Quantcast
Channel: The Journey of a Bishop
Viewing all 154 articles
Browse latest View live

Meet the Church’s Newest Saint: PierreFavre—Feast August 2

$
0
0


Peter Faber (Favre) was St. Ignatius Loyola's first recruit. He was born on April 13, 1506, in the village of Villaret, Savoy. As a youth he shepherded his father's flock on the high pastures of the Alps and had no other education than what one receives at home. He was endowed, however, with an extraordinary memory; he could hear a sermon in the morning and then repeat it verbatim in the afternoon for his friends. He longed to go to school, but his family was too poor, and years later he wrote in his Memorial that in his sadness at not being able to study, he wept himself to sleep every night.

Peter's parents heard his weeping and finally acquiesced to his wishes and sent him in 1516 to a small school operated by the parish priest seven miles away. The 10-year-old quickly learned to read and write and the following year went to La Roche, a dozen miles away, where he remained until he went to the University of Paris in 1525.

Peter arrived in the French capital about October of that year and resided at the College of Sainte-Barbe, where his roommate was Francis Xavier. Francis had just come from Navarre and was the same age as Peter. Both gave themselves to their studies, beginning with philosophy and advancing to theology. In October 1529, they accepted another roommate, Ignatius Loyola, who had been in Paris for over a year, and of whom it was said that whoever came into contact with him invariably changed for the better.

Ignatius had difficulties with Greek so Peter tutored him in Aristotle. While Peter served as Ignatius' guide in academic matters, Ignatius served as Peter's guide in spiritual matters. Now in his mid-twenties, Peter was still undecided about his future. Should he be a lawyer? A teacher? A priest? A monk? It was while living in Paris that he learned of Ignatius' plan to follow Christ. This was what Peter needed to give direction to his life. Under Ignatius' influence he decided to become a priest, and shortly before his ordination Ignatius led him through the Spiritual Exercises for a period of thirty days….

On August 15, 1534, the feast of our Lady's Assumption, Ignatius and his six companions met in the crypt of the Chapel of Saint-Denis on Montmartre, and while Fr. Faber celebrated Mass—he was the only priest among them—each pronounced his vows….

When Ignatius returned to Spain for a period of convalescence, Fr. Faber was left in charge of the group. They left Paris in November 1536 and arrived in Venice in January of the following year to find that Ignatius had arrived before them. While waiting for the sailing season to the Holy Land to open, they worked in two of the city's hospitals. In March Ignatius sent Fr. Faber and the others to Rome to request Pope Paul III's approval of their proposed journey. Though His Holiness readily granted their request, he at the same time informed them that it was unlikely that the group would get there, because war with the Turks seemed imminent. Fr. Faber and companions returned to Venice; since the pope's fears proved correct, he and Ignatius directed their steps toward Rome in November to offer their services to the pope. The pope responded by appointing Fr. Faber to Rome's Sapienza University, where he lectured on theology and Scripture until May 1539.

[After a stay in Parma, Fr. Faber] was instructed to accompany Dr. Pedro Ortiz, Emperor Charles V's representative to the religious colloquy to be held between Catholics and Protestants at Worms in Germany. They arrived in Worms in late October, and though it was a Lutheran city Fr. Faber set about preaching, hearing confessions, and giving the Exercises. The colloquy was late in starting and when it did begin on January 14, 1541, it lasted only four days, for the emperor then transferred it to Ratisbon (today's Regensburg). Fr. Faber moved to Ratisbon in February and spent the next six months working among the Catholic faithful there. He was not directly involved in the theological discussions, but he followed them closely and sent letters to Fr. Ignatius describing the events taking place in the city.

Fr. Faber had more requests from priests, prelates, and princes to make the Spiritual Exercises than he himself could handle, and he wrote Fr. Ignatius that there was enough work in Ratisbon for ten more Jesuits. The colloquy's momentum, unfortunately, began to slow down and when it came time to discuss the Eucharist and Christ's real presence, a point bitterly disputed among the participants, the colloquy collapsed and the emperor's fond hope of unifying the Catholics and Protestants met a sad end….

In July 1544 Fr. Faber was assigned to Portugal at the request of King John III, who wanted him to pursue establishing the Society in that country. Fr. Faber spent the next two years in Portugal and Spain. Then in the spring of 1546, Pope Paul appointed him one of the papal theologians at the ecumenical council being held at Trent. Fr. Faber again had to set about traveling, but his health was greatly weakened from the frequent bouts of fever that he had suffered over the past years. He wanted to visit Fr. Ignatius before going to Trent in northern Italy so he sailed from Barcelona and made his way to Rome, arriving on July 17. He had not seen Ignatius for seven years and their greeting was as warm as the Italian sun above them. Before Fr. Faber had a chance to set out for Trent, the fever again attacked him.

Though only 40 years old, he knew that his end was coming and waited for it peacefully. On July 31 he made his confession, and on the morning of August 1 he heard Mass and received the last sacraments. That afternoon, while in the company of Fr. Ignatius, the gentle Fr. Faber went to God in the company of the angels to whom he was singularly devoted. Fr. Faber was buried in the church of Our Lady of the Way in Rome, but when the church of the Gesù was being erected in 1569 on the site of the former church, Fr. Faber’s remains and those of other early Jesuits were reinterred.

On September 5, 1872, Pope Pius IX, acknowledging the cult that had been paid to Peter Faber in his native Savoy, confirmed it by apostolic decree and declared that he was among the blessed in heaven. Pope Francis announced the canonization of Peter Faber on December 17, 2013. Peter Faber’s memorial is celebrated on August 2.



Prayer

Father, Lord of heaven and earth, who revealed yourself to Peter Faber, your humble servant, in prayer and in the service of his neighbour, grant that we may find you and love you in everything and in every person. Through our Lord Jesus Christ.

by Joseph N. Tylenda, SJ—Jesuit Saints and Martyrs, 2nd Edition © 1998 Loyola Press




Saint Peter Canisius, Master Catechist - "O Rising Dawn"

$
0
0
St Peter Canisius, whose optional memorial may be kept today (in Switzerland and Jesuit houses it is observed on April 27) revitalized a Church that had grown lazy in bringing the faith to people.


One of the most important Jesuits of the 17th century, Pieter Kanis did much to revitalize the Church in the German-speaking borderlands that come under the influence of Protestant ideas.

A Doctor of the Church, he served in the Society of Jesus at a time when it was credited with saving the Catholic faith in much of Germany, Switzerland, Bohemia ad Moravia.

Born in the Habsburg-controlled Netherlands in 1521 (the region would become part of the Dutch Republic in 1549), he lost his mother very early and his father, a wealthy magistrate, sent him to study at the University of Cologne. There he come under the influence of Peter Faber, one of the founders of the Society of Jesus, and Canisius became the first Dutchman to join the order.

A skilled preacher and writer, he re-invigorated a Church that had grown lazy in bringing the faith to ordinary people. He travelled around the German-speaking world, especially its colleges – a dangerous task that earned him the nickname “the Second Apostle of Germany” (the first being the Anglo-Saxon Boniface). He even turned down the offer of becoming Bishop of Vienna because he wished to continue his travels.

The Dutchman also had a strong influence on Emperor Ferdinand I, who came close to going over to the other side when his son and heir, Maximillian, became a Protestant. Had the Holy Roman Empire itself gone along with the rising tide, then Catholicism could have ended up as a fringe, southern European faith.

Much of the success of the Counter-Reformation was due to Catholics imitating the methods of Protestants, and Canisius’s great success was to produce the “German Catechism”, by which the basics of Catholics were made available in German so that all Germans could understand it. Moving to Augsburg in 1559, he preached and preached and preached, winning back hundreds of Protestants to the faith, and establishing the Jesuits as the most effective agency of the Catholic Church, feared and admired in equal measures. Even after a stroke left him paralysed at the age of 70 he continued to preach and wrote for another eight years until his death.

Canisius was beatified in 1864 and canonized in 1925. He is buried in the grounds of the Jesuit college in Fribourg.

* * * * *

ANTIPHON 21/12: O ORIENS 

O Soleil levant, splendeur de justice et lumière éternelle, illumine ceux qui habitent les ténèbres et l’ombre de la mort : viens, Seigneur, viens nous sauver.

 
    O Radiant Dawn, splendour of eternal light, sun of justice: come, shine on those who dwell in darkness and the shadow of death. 

Un évêque chez les Sœurs – A Christmas Visit to the Motherhouse

$
0
0


L'archevêque d'Ottawa, Monseigneur Terrence Prendergast, a suivi les traces de ses prédécesseurs, le matin de Noël, en célébrant la messe pour les Soeurs de la Charité d'Ottawa, à la chapelle de la maison mère de cet ordre religieux, sur la rue Bruyère. Cette tradition a débuté au milieu du 19e siècle, alors que le premier évêque d'Ottawa, Monseigneur Eugène-Bruno Guigues, est allé rendre visite à la fondatrice des Soeurs de la charité d'Ottawa, Soeur Élisabeth Bruyère.

Dans son homélie prononcée devant une cinquantaine de religieuses et quelques invités, Monseigneur Prendergast a demandé à l'assistance de prier pour les victimes de la guerre, particulièrement en Syrie et au Sud-Soudan, où un conflit armé fait encore rage, ainsi que pour les personnes éprouvées par les catastrophes naturelles, notamment les Ontariens et les Québécois qui sont encore sans électricité, à la suite de la tempête de verglas des derniers jours. [Le Droit, Ottawa, 25-26/12/2013]

* * * * *

WITH THE SISTERS OF CHARITY OF OTTAWA
ON CHRISTMAS DAY
 
 
Following a tradition begun by the first bishop of Ottawa, I spent yesterday morning at the Motherhouse of the Sisters of Charity of Ottawa for Christmas Day Mass, a visit to the frail elderly sisters in the Infirmary (we sang Christmas carols) as well as a retirement community and the whole household for a festive dinner. A reporter from our local newspaper Le Droit was present and the story above is the shortened online version of what appears in today's print edition.
 
Last year, because of an outbreak of gastro-intestinal flu among the elderly sisters, the visit was put off until the Epiphany, so resuming the tradition this year was a delight.  On the way home, Mgr Daniel who was accompanying me and I dropped in to visit Mgr Landriault, who lives in the Elisabeth Bruyere residence nearby; he was in great form as he had been able to be vested to concelebrate Mass with Mgr Cazabon in the hospital chapel. Some other pictures from yesterday:
 
 
 

POPE'S PRAYER INTENTIONS 2014 - RIDEAU CANAL SKATE-WAY OPENS, FAMILY VISIT

$
0
0

Pope Francis has rolled out his prayer intentions for 2014—and he’s done it with a twist. The Pope’s first intention, which has long been called the general intention, is now called the universal intention. This universal prayer request addresses a need or category relevant to all people and all cultures, such as, the elderly, respect for women, the media, the unemployed, refugees, and the lonely, a few of the universal intentions of 2014.

Similarly, the name of the second intention has been changed from mission intention to evangelization intention. The new term seeks to get away from the outmoded notion that Christians work to spread the Gospel in far-off lands, the mission fields. The Church is now engaged in a New Evangelization, introducing people everywhere to the person of Jesus Christ, for conversion begins (and never ends) in that relationship between Christ and the believer.

We are living in what seems to be an increasingly post-Christian age, as C.S. Lewis described the culture of the developed nations. Many have fallen away from the faith of their fathers and mothers, so Pope Francis sees prayer as the first step in the New Evangelization. His 2014 intentions for evangelization include vocations to religious life, rediscovery of faith in Europe, service to the poor, and parents. [Thanks to Fr. James Kubicki, S.J., www.apostleshipofprayer.org].



Pope Francis'UNIVERSAL INTENTION for January 2014: Economic Development: That all may promote authentic economic development that respects the dignity of all peoples.


Pope Francis’ EVANGELIZATION INTENTION for January 2014: Christian Unity: That Christians of diverse denominations may walk toward the unity desired by Christ.

* * * * *

RIDEAU CANAL SKATEWAY OPENS
FAMILY SKATING ON NEW YEAR'S


Today it was very cold in Ottawa (-20C) with a wind chill to boot, but that didn't stop a large number of skaters from trying out the Rideau Canal Skateway on its first full day of activity (the offical opening was yesterday afternoon).

My niece and nephew Clara and Paul Prendergast and their mother Sonia Struthers and I joined the throng and had a great time chilling out. Walking back with facing into the wind led us to a countdown for the last kilometre and a half in addition to the 5.2 km we skated.


After a festive New Year's supper, we had a family session playing Settlers of Catan, an interesting board game.  Clara won both games we finished....


The 2014 Epiphany Proclamation of Easter & Moveable Feasts - Clergy Luncheon during Christmas Season

$
0
0


Know, dear brothers and sisters, that, as we have rejoiced at the Nativity of our Lord Jesus Christ, so by leave of God’s mercy we announce to you also the joy of his Resurrection, who is our Saviour.

On the Fifth day of March will fall Ash Wednesday, and the beginning of the fast of the most sacred Lenten season.

On the Twentieth day of April you will celebrate with Joy Easter Day, the Paschal feast of our Lord Jesus Christ.

On the First day of June will be the Ascension of our Lord Jesus Christ.

On the Eighth day of June the feast of Pentecost.

On the Twenty-Second day of June, the feast of the Most Holy Body and Blood of Christ.

On the Thirtieth day of November the First Sunday of Advent of our Lord Jesus Christ, to whom is honour and glory for ever and ever.

Amen.

* * * * *
 
PHOTOS FROM CLERGY LUNCHEON
   
   
This week, Ottawa`s priests and seminarians dropped into the Archbishop`s Residence for an exchange of Christmas and New Year`s greetings. 

Here are some photos from our festive gathering.




Welcome Christian Riesbeck CC, Ottawa's New Auxiliary Bishop

$
0
0

LE PAPE FRANÇOIS NOMME UN NOUVEL ÉVÊQUE AUXILIAIRE À OTTAWA

A Rome aujourd’hui on a annoncé la nomination par le saint Père du père Christian Riesbeck, c.c. comme évêque titulaire de Tipasa en Numidie et évêque auxiliaire à Ottawa. Jusqu’à présent, le père Riesbeck était chancelier de l’archidiocèse d’Ottawa depuis 2011, ainsi qu’adjoint supérieur général des « Compagnons de la Croix » – une société sacerdotale de vie apostolique fondée à Ottawa depuis 2012.

It was announced in Rome today that His Holiness Pope Francis has appointed Reverend Christian Riesbeck, CC as Titular Bishop of Tipasa in Numidia and Auxiliary Bishop of Ottawa.
Bishop-elect Riesbeck was born in Montreal on February 7, 1970 to Heribert Riesbeck, a native of Germany and Colette Levesque, originally from Grand Falls, New Brunswick. His elementary schooling took place in Aylmer, Quebec and in Nepean, Ontario and his secondary schooling at St. Pius X High School in Nepean. He earned a Bachelor of Social Sciences degree in political science from the University of Ottawa, a Master of Divinity degree from St. Augustine’s Seminary in Toronto and a Master’s degree and Licentiate in Canon Law from St. Paul’s University in Ottawa.

Ordained to the priesthood by Archbishop Marcel Gervais at Notre Dame Cathedral on October 12, 1996, he served for brief periods between 1996 and 1999 at Our Lady of Lourdes parish in Kingston, St. Jude’s in Hawkesbury, Our Lady of Divine Love in Pendleton and St. Francis Xavier in Brockville before becoming pastor of Queen of Peace parish in Houston, Texas (1999-2008).

Les parents et les deux sœurs du père Riesbeck, Sylvie (Craig) et Heidi (Pierre), demeurent à Ottawa. En plus du français et de l’anglais, il parle espagnol et allemand.

The Lord's Baptism Completes Epiphany Week, Christmas Season

$
0
0

The Solemnity of the Epiphany in Christian traditon several Gospel events: the Coming of the Magi, The Baptism of the Lord and the Wedding Feast of Cana--all manifestations of the joy that encountering the Lord Jesus brings those who become thereby his disciples.

The joy of the Season overflows into  our celebrations, as in the Mass I celebrated in French at Notre Dame Cathedral Basilica last Sunday morning (the homily for that occasion may be found below along with several photos taken by Jean-Claude Grant) and the reception I held that same afternoon at my residence (some photos taken by Heribert Riesbeck that afternoon are interspersed.

This coming week I will be making my personal retreat, returning to Ottawa on January 21; I invite your prayers for me and promise to remember you in my prayers.


* * * * *


Épiphanie du Seigneur (Année “A”) – 5 janvier 2014
Cathédrale-basilique de Notre Dame—Ottawa (ON)

Jésus, révélation de l’humanité
[Textes: Isaïe 60,1-6 (Psaume 71 [72]); Éphésiens 3, 2-3a, 5-6; Mathieu 2, 1-12]


La fête de l’Epiphanie fait naître en nos cœurs une très grande joie. L’Evangile nous raconte l’histoire des mages. Ils ont découvert une étoile qui leur annonçait la naissance d’un nouveau roi. Ils ont tout quitté pour aller à sa rencontre. Ils se sont mis en route et se sont prosternés devant lui.


Ces mages sont les premiers païens qui viennent adorer le Fils de Dieu. C’est déjà une annonce de ce qui se passera après la résurrection de Jésus. La lumière qui brille dans la nuit de Bethléem rayonnera jusqu’aux extrémités de la terre. D’ailleurs, Jésus lui-même dira un jour : « Je suis la lumière du monde ; celui qui me suit ne marchera pas dans les ténèbres. »

On a beaucoup discuté au sujet de l’étoile qui avait guidé les Mages. On pense à une conjonction de planètes, à une Super nova, c’est-à-dire à une de ces étoiles au départ très faible en qui une explosion interne libère pendant un certain temps une immense splendeur, à une comète, et quoi encore.

Les savants peuvent bien discuter autant qu’ils le veulent ! Pour nous la grande étoile, la véritable Super nova qui nous guide, c’est le Christ lui-même. Il est, pour ainsi dire, l’explosion de l’amour de Dieu, qui fait resplendir sur le monde le grand éclat de son cœur.


Et nous pouvons ajouter : les Mages d’Orient dont parle l’Évangile d’aujourd’hui, de même que les saints en général, sont devenus eux-mêmes petit à petit des constellations de Dieu, qui nous indiquent la route.

En toutes ces personnes, le contact avec la Parole de Dieu a, pour ainsi dire, provoqué une explosion de lumière, à travers laquelle la splendeur de Dieu illumine notre monde et nous indique la route.


Comme baptisés nous sommes appelés à être nous aussi étoiles de Dieu pour toutes personnes, afin de les guider sur la route vers la véritable lumière, qui est le Christ.

En disant cela, je pense à mon prédécesseur Monseigneur Joseph-Aurèle Plourde, dont nous célébrons aujourd’hui le premier anniversaire de décès… Celui-ci a cherché à être pour les autres, particulièrement ceux et celles qui lui ont été confiés un guide sûr vers le Seigneur. Il avait choisi comme devise épiscopale « In Persona Christi » Oui, il a voulu servir dans la personne du Christ ceux et celles que le Seigneur a mis sur sa route. Qu’il reçoive la récompense du bon et fidèle serviteur!


Après Noël, j’ai participé avec des jeunes universitaires de notre diocèse, à une rencontre qui a rassemblé, ici à Ottawa, plus de huit cents jeunes francophones et anglophones de partout au Canada. Cette conférence appelé « Rise Up » était organisé par Mission Campus et avait pour but une grande célébration de la foi catholique.


Nous sommes heureux de constater ce que les jeunes accomplissent dans notre monde d’aujourd’hui. Après un tel événement, de retour chez eux, ils gardent cette ardeur et sont capable de partager leur joie de croire et de la laisser transparaître parce qu’ils sont bien centrés sur le Christ. Ils ont dit : « Ils nous faut absolument aider toutes les personnes dans notre Église à faire une vraie rencontre avec le Seigneur ou encore à approfondir leur relation avec Lui. »


Dans l’Évangile d’aujourd’hui, nous voyons que Dieu s’est servi des astres pour attirer les mages vers lui. Ceux-ci, étaient à la recherche de celui qui saurait leur révéler le plan de Dieu pour le monde et les guider dans leur vie. Pour nous qui connaissons la suite, nous savons que le plan de Dieu s’est manifesté de manière glorieuse dans la mort et la résurrection du Christ et que son plan nous est accessible dans les évangiles.

Les Écritures Saintes nous amènent à découvrir le Seigneur. Mais la décision de le suivre demeure nôtre. Il s’agit d’une décision personnelle qui nous amène à vouloir donner au Christ Jésus – un peu comme les mages l’ont fait – le meilleur de ce que nous avons et de ce que nous sommes. De nos jours, cela devra se traduire par un engagement à faire advenir le Royaume de Dieu, un monde meilleur fait de justice et de paix, comme il en est question dans le psaume.


Les Mages reconnurent en Jésus celui qu’ils cherchaient. En entrant dans la maison, ils virent l'enfant avec Marie sa mère et, tombant à genoux, ils se prosternèrent devant lui pour l’adorer. En agissant ainsi, les mages agirent déjà comme de véritables disciples de Jésus : des personnes prêtes à abandonner la quête de richesses en ce monde pour amasser des trésors dans le ciel (Matthieu 6, 19-21; 19,21).


La réaction des mages à la vue de l’enfant est tout simplement remarquable; ils se sont prosternés devant lui, l’ont adoré et lui ont offerts leurs plus beaux trésors. Les offrandes des mages, hautement symboliques illustrent la reconnaissance de cet enfant en tant que Roi des rois par l’offrande de l’or; Fils de Dieu par l’offrande de l’encens; Christ crucifié à jamais vivant par l’offrande de la myrrhe en vue de sa Pâque!


Les mages nous invitent à partager leur itinéraire pour aller à la rencontre de Dieu qui aide tous ceux et celles qui veulent bien le découvrir. Dieu offre des signes et des moyens particuliers à chacun d’entre nous pour nous mener vers cette grande joie. Saurons-nous dans notre quotidien les percevoir? Prendrons-nous le temps de les discerner? Pourrons-nous lui ouvrir notre cœur?


Je vous invite donc à faire comme les mages. Je vous invite à vous tourner vers le Christ. Je vous invite à le reconnaître comme le Messie, le Sauveur, et à vous mettre à sa suite.



Puissions-nous tous, avec l’aide de l’Esprit Saint, nous efforcer à transmettre cette Bonne Nouvelle à tous ceux et celles que nous rencontrons sur notre chemin : au travail, à l’école, dans nos loisirs, à nos frères et sœurs d’ici et à toute personne de bonne volonté à travers le monde.


Que le Seigneur vous bénisse et vous garde dans la joie.

25/01/14 Notre Dame Ottawa: Priestly Ordination/Ordination presbytérale-Matthew Keshwah

$
0
0

Few people would have guessed that ten years after being named the International Student Leader of the Year in 2004 – the first Canadian to receive the award – Matthew Keshwah would be ordained a Roman Catholic priest. Even many of the colleagues he worked with in corporate finance for four years were baffled by the news that their peer, with such a promising career, would give it up to serve God.

Matthew Keshwah describes his call to the priesthood as “an invitation from God that has been getting stronger over the years.” He says that his response is that of gratitude and love – offering back to God the life that has been given to him. For him, his desire to lead souls to Christ and to promote life and love rather than simply serve himself, required that he make this change.

Matthew Keshwah has been blessed with role models in his life who exemplified faithfulness and joy whom he hopes to model for others as a priest. Dedicating one’s life to serve God is familiar to him. His mother left the security of her government job to become a parish secretary for 20 years. His father made faith a family priority when he became Roman Catholic after his son’s First Communion. Matthew Keshwah’s love for reading the Bible grew through listening to his grandfather preach as a Presbyterian minister.

He is grateful to his good, faith-filled friends who are of great help to him on his journey. Events such as World Youth Day, and organizations such as Catholic Christian Outreach (CCO) provided opportunities for him to grow in his faith and to meet other young people who shared the same love for God and desire to evangelize others.

His ordination will take place on Saturday, January 25 at 10am in Notre Dame Cathedral Basilica: all are welcome to attend and to receive the new priest's blessing afterwards in the lower chapel.

* * *
MATTHEW KESHWAH SERA ORDONNÉ PRÊTRE
À LA CATHÉDRALE NOTRE-DAME SAMEDI, LE 25 JANVIER
Je présiderai l’ordination de M. Matthew Keshwah à la prêtrise le samedi 25 janvier 2014, à 10h, en la cathédrale Notre-Dame, 385, promenade Sussex, Ottawa. Toutes et tous sont bienvenus.

Peu de gens auraient pensé que, dix ans après s’être vu décerné le prix de leader étudiant 2004 par la société internationale Golden Key – le premier canadien à recevoir cet honneur – Matthew Keshwah serait ordonné prêtre. Plusieurs de ses collègues avec qui il a travaillé pendant quatre ans dans la gestion financière d’une entreprise, ont été fort surpris quand ils ont appris que celui-ci s’apprêtait à laisser une carrière prometteuse pour servir le Seigneur.

Matthew Keshwah décrit son appel à la prêtrise comme ayant été une « invitation de Dieu qui se faisait de plus en plus pressante au fil des ans ». Sa réponse en est une de gratitude et d’amour – une offrande à Dieu en remerciement pour l’abondance de vie qui lui a été donnée. Pour lui, son désir d’attirer les âmes à Dieu et de promouvoir la vie et l’amour plutôt que de simplement se servir lui-même exigeait qu’il effectue ce virage.

Matthew Keshwah a eu de bons modèles. Tout au long de sa vie, il a été entouré de personnes qui lui ont témoigné la joie que procure la foi dans le Christ et l’engagement à servir Dieu. Il espère rendre ce même témoignage et partager ce même amour de Dieu avec les autres comme prêtre. Sa mère a été secrétaire dans une paroisse pendant plus de 20 ans. Son père a partagé avec lui sa foi en Dieu, foi qui s’est renouvelée avec une ardeur nouvelle alors qu’il a manifesté le désir de faire partie de l’Église catholique après la première communion de son fils. Matthew Keshwah a développé une passion pour la Bible alors qu’il écoutait son grand-père prêcher en tant que ministre dans l’église presbytérienne.

Matthew Keshwah remercie ses nombreux amis, ces personnes qui lui ont apporté aide et soutien tout au long de son cheminement. Des événements tels que les Journées mondiales de la jeunesse, de même que les rencontres organisées par des groupes de jeunes catholiques comme CCO : Mission-Campus lui ont permis de frayer avec des personnes de foi qui partagent, comme lui, l’amour de Dieu et le désir de participer à la Nouvelle évangélisation. Il remercie toutes les personnes qu’il a rencontrées sur son chemin.

Visite chez les Melkites - Praying for Peace in Syria, Lebanon at Melkite Cathedral in Montreal

$
0
0

On Sunday, I was able to accept Melkite Eparchial Bishop Ibrahim Ibrahim's invitation to visit his Saint Saviour Cathedral in Montreal on the Sunday when they were praying for Peace in Syria, Lebanon, Iraq and Egypt. At the close of Mass, the community presented me with a wood carving of the Blessed Mother Mary and her Infant Son.

Later, I joined the community in the Parish Hall for sweets, coffee and conversation.  The Christians in the Middle East are all suffering greatly and many hearts are broken by the tragic situation in Syria which seems intractable and utterly ruinous. But the Christian families and individuals I met are persons of great joy.

Bishop Ibrahim invited me to speak on this occasion. My homily was predominantly in French and my prepared text follows immediately with an English version added on; the texts are interspersed with photos taken by Richard Bassila.

Let us continue to remember all our suffering Christian sisters and brothers, particularly those in Syria and Lebanon.

 

Messe pour la paix en Syrie et au Liban: Cathédrale melkite du Saint-Sauveur de Montréal
Dimanche, 16 février 2014
‘‘Glorifiez donc Dieu dans votre corps’’
[Textes : 1 Corinthiens 6, 12-20; Luc 15, 11-32]


Chers frères et soeurs dans le Christ,

Je suis très heureux de cette belle invitation que m’a faite votre évêque Mgr Ibrahim de venir le rencontrer et de venir vous rencontrer -et de célébrer avec vous - dans cette belle cathédrale, dans ma vie natale. J’ai passé la plus grande partie de ma jeunesse tout près d’ici, à Ahuntsic.

Cette Messe est offerte en intercession auprès de Dieu afin que la paix puisse revenir au Liban et en Syrie, deux pays que j’ai eu le privilège de visiter durant la Semaine sainte en 2010. Nous demandons à la bienheureuse Vierge Marie, la Mère de Dieu, et à tous nos saints patrons de bien vouloir intercéder pour nous afin que cesse la destruction, les effusions de sang, l’exil, et toutes ces autres horreurs qui émanent de la guerre en Syrie. Cette guerre apporte son lot de problèmes pour le Liban qui doit accueillir et venir en aide à un grand nombre de réfugiés, dont un bon nombre de chrétiens qui sont la cible de guerriers de part et d’autres. Demandons au Seigneur d’écouter notre prière et de bien vouloir y répondre de façon qui saura nous étonner.

Comme vous l’avez sans doute appris par les médias, le pape François invite l’Église à s’éloigner des tendances idéologiques et moralisatrices et à mettre plutôt ses efforts à proclamer l’Évangile. En effet, l’Église doit d’abord inviter les gens à reconnaître et à rencontrer Dieu dans le Christ. La droiture, la pratique de la moralité suivront. Lorsque nous découvrons la miséricorde de Dieu, nous pardonnons à notre tour et nous connaissons la joie. Il est arrivé parfois que cet ordre ait été renversé et cela a donné de bien mauvais résultats.

Nous venons d’entendre saint Paul inviter les Corinthiens à respecter leur corps, à vivre de manière pure. Cela n’était pas facile du temps de Paul, et cela n’est pas facile encore aujourd’hui. Il est important que nous nous tournions vers l’Évangile. Les Écritures Saintes nous apprennent que Dieu est comme ce père – que certains pourraient qualifier d’un peu fou – qui attend patiemment pendant des mois et des années que son fils qui vie dans péché et la misère revienne chez lui. Vous qui êtes du Moyen-Orient – un peu comme nous qui sommes descendants des autres cultures méditerranéennes –, vous auriez peut-être tendance à vouloir qualifier ce père d’un peu fou. Nous serions probablement tous tentés d’offrir à ce fils une bonne correction et à lui permettre de retrouver sa place dans la famille seulement après avoir passé un ‘test de bonne conduite’. Mais il n’en est pas ainsi pour Dieu le Père, le Père de notre Seigneur Jésus-Christ! Il souhaite tous nous accueillir dans son Royaume – la preuve c’est qu’il demande au fils aîné de participer à la fête.


C’est seulement après avoir pris connaissance de la grandeur de la miséricorde de Dieu tel que nous le révèle Jésus Christ que nous pouvons aborder les grandes questions qui touchent la moralité telles que l’avortement, la contraception, l’homosexualité, ainsi que les autres questions qui se présentent tout au long de notre vie. Un comportement moral est le résultat de la grâce de Dieu agissant en nous; ce n’est pas une précondition pour qu’une personne puisse faire partie de la communauté des élus ou de l’Église.

Normalement, les personnes ont besoin de rencontrer et de suivre le Seigneur un bon bout de temps avant de saisir pourquoi l’Église refuse l’avortement, le mariage des personnes du même sexe et la contraception.

Si on n’a pas placé le Seigneur au cœur de sa vie, il est difficile de comprendre le pourquoi de ces interdictions. Mais comment les gens peuvent-ils venir à connaître le Christ ? Les gens viennent à le connaître Jésus à travers le Peuple de Dieu – grâce à vous et moi – d’où l’importance de proclamer et de vivre l’Évangile. Il est important que nous partagions avec les autres ce que Jésus a fait pour nous, pour notre communauté, et pour nous personnellement. Je dois dire aux autres comment Jésus m’aime, comment Jésus m’a guéri, comment Jésus m’a sauvé. Ensuite, on doit laisser l’Esprit Saint faire son œuvre et prier pour les personnes que nous rencontrons.

Aujourd’hui, saint Paul nous invite à glorifier Dieu dans notre corps. Dans sa première épître aux Corinthiens, saint Paul vient ébranler les mœurs de son temps. L’argumentaire de l’apôtre est difficile à suivre parce que les manuscrits grecs n’avaient pas de ponctuation et de guillemets.

Paul emprunte des grecs une forme de rhétorique qu’on appelle la diatribe. Il utilise des idées qui avaient cours parmi les gens de Corinthe, pour les réfuter ensuite ou leurs partager ses propres idées.


Par exemple, il utilise l’expression qui avait cours parmi les fidèles de l’Église de Corinthe ‘Tout m’est permis’ pour y apporter le correctif suivant : ‘mais tout n’est pas profitable’ 6, 12).

L’argumentaire n’est pas toujours clair. Il est parfois difficile de discerner où commence ou se termine la pensée des Corinthiens et la réponse de Paul. Par exemple :

Paul : ‘’ Fuyez la fornication!’’
Objection des Corinthiens : [Mais pourquoi ?] ‘’Tout péché que l’homme peut commettre est extérieur à son corps’’
Paul : ‘‘Celui qui fornique, lui, pèche contre son propre corps.’’

Les chrétiens de Corinthe croyaient avoir bien raisonné l’affaire en disant que puisque le Christ était ressuscité, les actions qu’on pouvait porter contre son corps étaient sans importance. Paul s’objecta en disant que celui qui unit son corps à une prostituée, pèche contre son propre corps. Ses actions portent atteinte non seulement à l’Église mais à la personne elle-même. Cela constitue une véritable tragédie puisque le corps de chaque chrétien est temple de l’Esprit Saint.

Dans d’autres écrits, Paul se sert de l’image du temple pour faire référence à toute la communauté chrétienne, mais dans le passage que nous venons d’entendre Paul dit le corps de chaque chrétien est temple de l’Esprit et doit donc être traité avec dignité et respect.

Le texte se termine par un rappel que la vie nous vient de Dieu et que nous ne nous appartenons pas. Nous avons été bel et bien rachetés par le sang du Christ.


Paul ne nous dit pas que nous devons traiter notre corps avec respect afin d’y recevoir l’Esprit Saint, mais plutôt que nous devons traiter notre corps avec respect et dignité parce que l’Esprit Saint l’habite et en a fait son temple.

Aujourd’hui la fornication ou les relations sexuelles avec des prostituées portent encore atteinte au bien de la société. On parle également de relations charnelles entre personnes non mariés ou qui cohabitent sans être liées par les vœux du mariage. Ces situations existent à grande échelle dans notre société, même parmi les catholiques.

Cette situation porte atteinte au rôle primordial que doit avoir le mariage dans la structure familiale. La situation qui prévaut dans nos sociétés change la vie des familles…et pas toujours pour le mieux !

De nos jours, l’Église doit se pencher sur ces questions qui ont affaire avec la moralité sexuelle, de la même manière que Paul a dû le faire en son temps. Notre mission dans ce domaine consiste à aider les disciples de Jésus à bien comprendre le message de Jésus, à en voir la sagesse et les bienfaits et à accepter de le suivre. Faire confiance à Jésus, c’est accueillir son message et accepter de le suivre, c’est accepter de suivre les enseignements de son Église dans les grandes questions qui touchent la vie.

Je vous demande de bien vouloir prier pour moi. Puisse le Seigneur bénir chacun, chacune d’entre vous.


* * * * *


Mass for Peace in Syria and Lebanon—Saint Saviour Melkite Cathedral of Montreal
Sunday, February 16, 2014
“Glorify God in Your Body”
[Texts: 1 Corinthians 6.12–20; Luke 15.11-32]
  
 Dear brothers and sisters in Christ,

I am pleased that today I am able to accept Bishop Ibrahim’s repeated invitation to visit him with his flock in his cathedral, in my home town of Montreal. I lived not far from here in Ahuntsic.

This Mass is being offered to intercede with God for peace in Lebanon and Syria, two countries that I had the joy of visiting in Easter Week 2010. We call on the powerful intercessory role of Our Blessed Mother Mary, as well as our patron saints, to join in obtaining for us an end to bloodshed, destruction, exile, and all the other horrors that come from the war in Syria and its impact on the Lebanese who are giving shelter to the refugees, particularly the many Christians who are being targeted. May God hear our prayer and answer them beyond our hopes and dreams.

As you may have heard in the media, Pope Francis wants to move the church away from ideological fixations of a moralizing sort and toward proclaiming the gospel. The order of church life must be inviting people to know God in Christ first. Then comes the moral order, as a response to one’s coming to know God’s mercy, forgiveness, and joy. Often the order gets reversed and that’s where trouble ensues.

That’s important in this liturgy when we hear the exhortation to the Church of Corinth to live in bodily purity, not easy in their day or in ours. It would be important for us to put the gospel first, our God is like the crazy father of the parable who waited patiently for months and years for his sinful son to return. You who know the Mediterranean culture would realize this man would be thought to be foolish: many fathers would want to reprimand their sons and let them be readmitted after probation. But not the Father of Our Lord Jesus Christ. He wishes us all to be brought into communion in the happy family of God’s kingdom—the proof of that is his pleading with the older son to join the feast.


Only once we have heard the good news of Jesus Christ’s image of the loving and merciful Father can we address the other issues of a moral sort. Here then is where the issues of abortion, contraception, active homosexuality, and other life issues come in. Virtuous behaviour in these areas is a response to God’s grace, not a pre-condition to belonging to the community of God’s Kingdom and the Church.

Most people need a close walk with the Lord to understand why the Church says no to abortion, gay marriage, and contraception.

Without Jesus deeply in your life, it is hard to understand these prohibitions. But how do people get to know Jesus? People get to know him by God’s people—you—evangelizing and telling them about your Lord and Saviour. By you telling a person you know what Jesus has done for us and for you in particular. You must tell that person how Jesus has saved you, loved you, and healed you. Then you must let the Holy Spirit take over as you pray for that person.

Today, Paul invites you and me to “glorify God in your body”. His First Epistle to the Corinthians challenges social conventions. Not only those of the first century society in which he lived, but those of our time too. The Apostle's argument is a little difficult to follow because Greek manuscripts had no punctuation, let alone quotation marks.

In his presentation, Paul made use of the Greek style of rhetorical discourse (the diatribe). He cited statements current in the Church at Corinth, then gave his own view, usually a refutation or correction.

For example, many scholars believe the first part of this discussion began with Paul quoting a Corinthian slogan about Christian freedom, “All things are lawful for me”, which he qualified with the rejoinder, “but not all things are beneficial” (6:12).


The argumentation is not always clear, since at times it is not evident where Corinthian positions begin or end and where Paul's remarks come into play. Here is a reconstruction of the dialogue that makes sense to me.

Paul: "Flee fornication!"
Corinthians [objecting]: ["But why?] Every sin a person commits is outside the body".
Paul: "But the fornicator sins against his own body."

The "enlightened" Corinthian Christians were saying that, because of Christ's resurrection, bodily actions were of no significance. Paul objected, saying that, by linking his body with a prostitute, a fornicator sinned against his own body. His actions hurt not only the church but also himself. This was tragic because each individual Christian's body is a temple of the Holy Spirit.

In other places, Paul had used the temple imagery in reference to the whole Christian community. Here he transfers the metaphor to each individual disciple of Jesus. He says that each individual's body should be kept as a disciplined holy vessel fit for the Spirit who dwells in the believer.

This section ends with a reiteration of the notion that each person's body is not the individual's personal property to do with as he or she pleases. Paul insisted that by the ransom from bondage to sin achieved for each person by Christ's death on the cross, “you are not your own...you were bought with a price”.

In this passage, Paul moves regularly from a declaration about what God in Christ has achieved for the Christian (the indicative) to how the individual must now live (the imperative). For example, Paul does not say that one should keep the body holy so that God may offer you the Spirit, but rather, because the Holy Spirit already dwells in you, you should keep your body from fornication.


Today, fornication as a sin committed by an individual with a prostitute is still an affliction of society. It is also the objective description of those who engage in sexual activity outside marriage and those who cohabit without benefit of marriage. As such, and in a change from past experience, it has become widespread in society, even among Catholics.

The negative effects of this situation is a factor in the declining centrality of marriage in family structure. It is a phenomenon altering the face of family life in first-world countries.

Today, the Church needs to engage this issue of sexual morality as Paul did the views of the Corinthians. The challenge is to help disciples see that faith in Jesus today involves embracing His views—communicated by the Church—on the major issues of life.

Please pray for me. God bless you one and all.



Ottawa Norms for Lent/Normes pour le Carême d'Ottawa

$
0
0

The liturgical season of Lent begins March 5. The following are guidelines of Lenten observance for the faithful in the Archdiocese of Ottawa.

• Ash Wednesday and Good Friday are days of fast and abstinence.
• Fridays are days of abstinence.

Fasting binds all persons who have completed their 18th birthday through those who have completed their 59th year, unless prevented by poor health. On days of fast, one full meal is allowed. Two other meals, sufficient to maintain strength, may be taken according to one’s own needs. Eating between meals is not allowed although fluids may be taken.

Abstinence binds all persons who have completed their 14th birthday, unless prevented by poor health. In the Archdiocese of Ottawa, the consumption of meat is not allowed on Ash Wednesday, Good Friday, and all Fridays of Lent. The Archbishop mandates this observance for the spiritual well-being of the faithful.

Removing Holy Water from fonts during the season of Lent is not permitted (CDF Prot. N. 569/00/L March 14, 2000).

The covering of crosses and images from the Fifth Sunday of Lent may be observed (see Ordo, p. 177).

Lent is a penitential season and, as such, religious practices such as daily Mass, the celebration of the Sacrament of Reconciliation, the Stations of the Cross, works of charity and justice, and acts of self-denial are highly encouraged.

It is appropriate to use the Apostles’ Creed during the Lenten and Easter seasons so as to be in solidarity with the catechumens.

Please note that the Easter Vigil celebration should not begin before 8:00 p.m. this year.

For additional pastoral notes, see Ordo, pp. 50-51 and 150-151.



Normes pour le Carême

Cette année, le temps liturgique du Carême commence le mercredi 5 mars. Les normes qui suivent s’appliquent aux fidèles de l'archidiocèse d'Ottawa.

• Le mercredi des Cendres et le Vendredi saint sont jours de jeûne et d'abstinence.
• Les autres vendredis du temps du Carême sont des jours d’abstinence.

Tous les fidèles de 18 à 59 ans sont soumis à la loi du jeûne, à moins d’en être empêchés par une santé précaire. Les jours de jeûne, on peut prendre un repas complet et deux petits repas, suffisamment de nourriture pour maintenir ses forces selon ses besoins propres. Aucun aliment solide n’est permis entre les repas, mais on peut boire des liquides en tout temps.

Tous les fidèles de 14 ans et plus sont soumis à la loi de l’abstinence, à moins d’en être empêchés par une santé précaire. Dans l'archidiocèse d'Ottawa, la consommation de viande n'est pas autorisée le mercredi des Cendres, le Vendredi saint, et tous les autres vendredis du carême. C’est l’Archevêque qui prescrit cette norme pour le bien-être spirituel des fidèles.

Il n’est pas permis de retirer l'eau bénite des bénitiers pendant le temps du Carême. (CDF Prot. N. 569/00/L 14 mars 2000).

Si on veut, on peut couvrir les croix et des images saintes dès le cinquième dimanche du Carême.

Le Carême est un temps de pénitence. Les pratiques religieuses telles que la participation à la messe quotidienne, la célébration du Sacrement de réconciliation et du chemin de la croix, ainsi que la pratique d’œuvres de charité et de pénitence sont fortement encouragés.

On encourage l'utilisation du Symbole des Apôtres pendant le temps de Carême et de Pâques afin d’entrer en communion et de témoigner de notre solidarité avec les catéchumènes.

Cette année, la célébration de la Veillée pascale ne devrait pas commencer avant 20 h.

Veuillez consulter les pages 192 et 193 de l’Ordo pour vous renseigner davantage sur la marche à suivre durant le temps du Carême.

The Rite of Election/L'Appel décisif

$
0
0
Cathédrale-basilique Notre Dame Cathedral Basilica, Ottawa
Dimanche/Sunday, 9 March/9 mars 2014


CATECHUMENS PREPARE FOR BAPTISM,
SALVATION IN CHRIST
[Texts: Genesis 9.8-15 [Psalm 25]; 1 Peter 3.18-22; Matthew 6.1-6, 16-18]






I welcome to Notre Dame Cathedral Basilica those who are the Elect of this Year of Grace 2014, their families, friends and fellow parishioners —especially their sponsors and members of the RCIA teams—who are accompanying them to their rebirth in Christ at the Easter Vigil.

Bienvenue a tous ceux et celles —les catéchumènes—qui vont renaître en Christ à la Veillée pascale!

En ce premier dimanche de Carême, Jésus nous invite à convertir notre cœur et à croire à la Bonne Nouvelle.

Sachons répondre à cet appel du Seigneur par la prière, le jeûne et l’aumône. Ouvrons-nous à la grâce et à la nouveauté de l’Évangile!

Que ce temps du Carême nous donne de faire l’expérience de la miséricorde divine et nous aide à changer radicalement de vie !





In Lent we perform gestures of penitence—fasting on Good Friday, abstaining from meat that day and on the other Fridays of Lent. We pray and give alms. In the gospel we have just heard, Jesus reminded us that these have value when they express a desire to do them only for God’s eyes and his reward. Our Lenten exercises express our firm desire to avoid evil and to follow the right path.

Sur la couverture nous avons reproduit la statue qui est dans notre sanctuaire, représentant Noé et l’arche, dont nous parle la première lecture tirée de la Genèse. Dans sa première épître, saint Pierre nous parle de l’arche comme symbole de l’Église qui nous offre le salut du Christ. Le déluge annonce notre baptême qui vient laver nos péchés, nous réconcilier avec Dieu et nous faire entrer dans une vie nouvelle. Chaque personne – chacun, chacune parmi nous – devrait rendre grâce pour l’amour miséricordieux de Jésus.





On the cover of our Order of Service today is our cathedral’s statue of Noah; you can see a very small ark at the bottom right. What is important our sculptor says is Noah’s intercession before God for a world whose inhabitants had fallen into sin.

The book of Genesis tells us “Noah was a righteous man, blameless in his generation; Noah walked with God” (Genesis 6.9). The New Testament sees Noah as a man of faith (Hebrews 11.7) and a herald of right conduct (2 Peter 2.5). He is distinguished from the rest of humanity for “the earth was corrupt in God’s sight, and the earth was filled with violence” (Genesis 6.11). Only Noah’s family escaped the Flood in the Ark.

With the Lord, Noah collected representatives of all the animals on the face of the earth—seven each of the clean animals and two each of the others (Genesis 6.13-22)—probably what we most remember from our acquaintance with the biblical story. All perished in the Flood except those in the Ark. Following the Flood Noah offered burnt offerings in sacrifice to God. Then, God made a covenant with Noah, promising there would never again be such destruction but that “while the earth remains, seedtime and harvest, cold and heat, summer and winter, day and night, shall not cease” (Genesis 8.21-22).

The covenant between God and the world—symbolized by the rainbow in the heavens—with Noah as the mediator, was granted because of Noah’s righteousness and obedience (Genesis 6.9, 22; 7.1, 5). God promised to maintain the stability of the created order for all time and never to flood the world again. What is called the “Noahic Covenant” reflects a renewal of the covenant God made with the world in the very beginning. In effect, the Flood may be seen as representing a “new creation”—anticipating the one that comes about through the Paschal mystery, the death and resurrection of Christ.

This month, many will go to see a film entitled “Noah” that is expected to become a “blockbuster”. The anticipation of the movie is stirring controversy because of the liberties it has been reported to take with the biblical story, making Noah an early environmentalist. Some say the movie sees human beings as the enemy of creation.

St. Peter in his first epistle—which is really a baptismal homily—speaks of the Ark as a prefigurement, an anticipation of the Church of Christ which offers us salvation. And the waters of the Flood foretell the waters of Baptism which wash away sin and permit us to begin anew with God.

Perhaps those who see the film will be moved to turn to the Bible’s account of Noah in Genesis—from which our first reading is taken—become aware of their sinfulness and appreciate how much God our Creator and Redeemer wants us to be renewed. Every person in the renewed humanity God desires should respond with gratitude for Jesus’ forgiving love.





One of the precepts of the Church urges each Catholic to make a good Confession between Ash Wednesday and Divine Mercy Sunday, the Sunday after Easter. This applies to those aware of serious sin, but is an invitation to us all. For many of us carry burdens, have things that trouble us or that we regret. The confessional offers a space to speak to God heart-to-heart, to seek his healing and help, and to get off our chest whatever needs to be forgiven and healed.

Pope Francis keeps reminding us that while we may tire of asking for God’s mercy God never wearies of showing us his mercy. So, I urge you to go to confession, especially if you have not been in some time.

Bien que faire pénitence soit une pratique qui nous aide beaucoup dans notre cheminement de chrétien, il est important, comme il est dit dans le passage de l’Évangile que nous venons d’entendre, de pratiquer la charité et l’aumône. Nous avons le devoir de partager nos biens matériels avec les personnes qui sont moins fortunés que nous et nous devons rendre service à nos frères et sœurs qui sont dans le besoin.

Le Saint-Père nous invite à la solidarité avec ceux et celles qui se trouvent en marge de la société. Il nous demande d’agir comme Jésus et de ne pas nous préoccuper d’amasser des biens matériels. Il nous demande de nous faire pauvres comme lui, de vivre en solidarité avec les personnes qui se trouvent dans la misère, avec les personnes qui manquent du nécessaire. Nous devenons pauvres lorsque nous mettons notre confiance en Dieu.





In today’s Gospel Jesus presupposes his disciples will practice “almsgiving”. We are to share our material goods with the less fortunate and so offer generous service to our brothers and sisters in need. Pope Francis urges us to be in solidarity with those who are on the margins of society.

The Second Vatican Council's decree on the renewal of the Sacred Liturgy stressed two features of Lent: preparing for baptism and penance. As the Church accompanies the catechumens, we who have been immersed for some time into Christ’s death and resurrection are challenged to recall our own baptism and to renew our commitment to Jesus. “By these means, the Church prepares the faithful for the celebration of Easter, while they hear God's word more frequently and devote more time to prayer.”

May God grant the whole Archdiocese of Ottawa—particularly our catechumens and those seeking full communion with the Catholic Church—to draw near to his loving mercy, so that we may celebrate Easter “with the joy of minds made pure” (Lenten Preface).


Le Blason de Mgr Riesbeck/Bishop Christian's Heraldic Representation Visit to Nuncio/Visite au Nonce

$
0
0
V

Explanation of Bishop Riesbeck’s Coat of Arms

The arms are shown with the traditional heraldic attributes of a bishop: a green galero, or ecclesiastical hat, with six green tassels suspended from each side, and a gold processional cross. Bishop Riesbeck’s cross is in the form of a “cross-crosslet,” which symbolizes the spread of the Gospel to the four corners of the earth. It has also occasionally been referred to as a “German cross” and thus alludes to Bishop Riesbeck’s paternal German ancestry.

The dove symbolizes the Holy Spirit, the principal agent of the Church’s evangelizing activity. The host in the dove’s beak points to the importance of the Eucharist as the center of the Church’s life. Saint John Paul II wrote about the close relationship of the Holy Spirit and the Eucharist in his Encyclical Letter Ecclesia de Eucharistia, 2003, no. 17: “Through our communion in his body and blood, Christ also grants us his Spirit. Saint Ephrem writes: ‘He called the bread his living body and he filled it with himself and his Spirit… He who eats it with faith, eats Fire and Spirit… Take and eat this, all of you, and eat with it the Holy Spirit. For it is truly my body and whoever eats it will have eternal life.’ The Church implores this divine Gift, the source of every other gift, in the Eucharistic epiclesis.”

The roses represent the flowers given to St. Juan Diego in his tilma by Our Lady of Guadalupe, patroness of the Americas and Star of the New Evangelization, and they also commemorate Bishop Riesbeck’s ministry to a predominantly Hispanic parish in Houston, Texas for nine years as pastor.

The lilies are a symbol of St. Joseph, the patron saint of the universal Church, of Canada and of the Archdiocese of Ottawa, and on whose feast day Bishop Riesbeck was ordained a bishop. Along with the blue colour, they also refer to the Blessed Virgin Mary and to the province of Quebec, Bishop Riesbeck’s birthplace.

The cross at the bottom, symbol of Christ crucified, the Power and Wisdom of God - its red colour symbolizing the blood of Jesus - is taken from the emblem of the Society of the Companions of the Cross, Bishop Riesbeck, being the first member of the Society to be made a bishop.

The arching division line represents the Church’s presence throughout the world.

Motto: Evangelii Gaudium. This Latin phrase, meaning “The Joy of the Gospel,” is the title of the Apostolic Exhortation issued by Pope Francis shortly before Bishop Riesbeck was named to the episcopacy. Sharing the joy of the Gospel is the focal point of Bishop Riesbeck’s episcopal ministry.

***********




Explications du blason de Mgr Riesbeck


Le blason comprend les symboles héraldiques officiels de la fonction épiscopale : un chapeau de sinople, ou chapeau ecclésiastique, vert d'où pendent six glands de chaque côté, posé sur une croix processionnelle de couleur or. La croix de Mgr Riesbeck est en cross-crosslet, ce qui signifie que l’Évangile doit être proclamé aux quatre coins de la terre. Cette croix qu’on appelle parfois ‘croix allemande’ rappelle les origines allemandes de Mgr Riesbeck, côté paternel.

La colombe représente l’Esprit Saint, l’agent principal de l’évangélisation. L’hostie que la colombe tient dans son bec souligne l’importance de l’Eucharistie et son rôle central dans la vie de l’Église. Saint Jean-Paul II a parlé de la relation étroite qui existe entre l’Esprit Saint et l’Eucharistie dans sa lettre encyclique Ecclesia de Eucharistia de 2003 : ‘‘À travers la communion à son corps et à son sang, le Christ nous communique aussi son Esprit. Saint Éphrem écrit: « Il appela le pain son corps vivant, il le remplit de lui-même et de son Esprit. [...] Et celui qui le mange avec foi mange le Feu et l'Esprit [...]. Prenez-en, mangez-en tous, et mangez avec lui l'Esprit Saint. C'est vraiment mon corps et celui qui le mange vivra éternellement ». Dans l'épiclèse eucharistique, l'Église demande ce Don divin, source de tout autre don.’’(no 17)

Les roses représentent les fleurs que la Vierge de Guadalupe, patronne des Amériques et Étoile de la nouvelle évangélisation a déposé dans le tilma de saint Juan Diego; elles nous rappellent également le ministère qu’a exercé pendant neuf ans Mgr Riesbeck en tant que pasteur dans une paroisse principalement hispanique à Houston au Texas.

Les lys représentent saint Joseph, le saint patron de l’Église universelle, du Canada et de l’archidiocèse d’Ottawa. C’est en la solennité de saint Joseph que Mgr Riesbeck a été ordonné évêque. Ces lys, de même que le bleu, représentent aussi la bienheureuse Vierge Marie et la province de Québec, la province natale de Mgr Riesbeck.

La croix du bas, symbole du Christ crucifié, puissance de Dieu et sagesse de Dieu - sa couleur rouge représentant le sang de Jésus - est semblable à l’insigne que portent les membres de la Société des Compagnons de la Croix. Mgr Riesbeck est le premier membre de cette société à avoir été ordonné évêque.

La ligne arquée représente l’Église présente à travers le monde.

La devise Evangelii Gaudium - qui signifie La joie de l’Évangile - est le titre de l’Exhortation apostolique que le pape François a promulgué peu de temps avant la nomination de Mgr Riesbeck à l’épiscopat. Le désir de partager la joie de l’Évangile est au centre du ministère épiscopal de Mgr Riesbeck.

* * * * *

Visite au Nonce / Visit to Archbishop Bonazzi


Un chaleureux accueil était notre expérience—Mgr Riesbeck et moi—lors de notre visite à la Nonciature aujourd’hui. Après le repas de midi, nous avons rendu visite au saint Sacrement et dans la chapelle Mgr le Nonce a prié pour le ministère que nous allons partager ici dans l’archidiocèse d’Ottawa.  Priez pour nous, s’il vous plait.

It was a joy today to visit Archbishop Luigi Bonazzi at the Nunciature in company with Bishop-elect Christian Riesbeck, a few days before his episcopal ordination.  The collegial fraternity of the episcopacy we felt was most cordial..  Please pray for us.


Tous et toutes sont invite(é)s à l’ordination épiscopale à la cathédrale-basilique Notre Dame, mercredi, 19 mars à 19h30.
Une réception suivra dans la Galerie nationale des Beaux-arts (rue Sussex, en face de la cathédrale).

Everyone is invited to attend Bishop Riesbeck’s ordination on March 19 at 7:30 in Notre Dame Cathedral Basilica; reception to follow in the National Arts Gallery across from the Cathedral.

Homélie à l’ordination de Mgr Riesbeck / Homily at Episcopal Ordination of Bishop Christian

$
0
0

Solemnity of St. Joseph—Notre Dame Cathedral Basilica
Ottawa, Ontario -- Wednesday, March 19, 2014


Episcopal Ordination of Christian Riesbeck, CC
Titular Bishop of Tipasa in Numidia, Auxiliary Bishop of Ottawa
[Texts: 2 Samuel 7.4-5a, 12-14a, 16; Psalm 89 (88).1-2,3-4, 26+28; Romans 4.13, 16-18, 22; Luke 2.41-51a]

Dear brothers and sisters in Christ / Mes chers frères et sœurs dans le Seigneur: Pendant plusieurs siècles, le père adoptif de Jésus était peu mentionné. Il a commencé à prendre sa place dans la dévotion de l’Église surtout à l’époque de la fondation du Canada. Presque toutes les grandes figures religieuses de notre nation étaient très attachées à Joseph : les Jésuites, Marie de l’Incarnation et Marie Madeleine de la Peltrie.

La révérence des premiers arrivants pour l’Époux de Marie et le Père adoptif de Jésus n’est pas restée sans effets. Le Bienheureux Pie Neuf (IX) a proclamé saint Joseph patron de l’Église universelle à l’époque où saint Alfred Bessette – le Frère André – entrait dans la Congrégation de Sainte-Croix à Montréal. Ombre du Père des Cieux, il est un saint modeste et caché à qui sont dus respect et révérence.

Canada’s early colonists were part of a current of spirituality that had a great reverence for the Spouse of Mary and Jesus’ foster father, and later on this had its effects in the Church worldwide. Blessed Pius IX proclaimed Saint Joseph patron on the Universal Church around the time Brother Andre entered religious life in Montreal and began his project of honouring Joseph with an oratory that has become a spectacular basilica. Then, Saint Joseph was named principal patron of Canada and the Archdiocese of Ottawa.

The New Testament depicts Joseph as a resourceful individual, who earned his living as a tradesman, as a carpenter or stonemason; he was someone who worked shaping materials. He was a person who struggled as he sought to know God's will. And once he learned God's will, Joseph did it promptly and completely, even when this disturbed his own plans.

In Luke’s gospel, Joseph is shown as a parent who cared deeply about Jesus, both rejoicing in awe at the marvels attending his birth and sorrowing when Jesus was lost. St. Luke depicts the parents of Jesus as filled with joy, awe, puzzlement and amazement at all the events that accompanied the birth of Jesus. In the Passover of Jesus' twelfth year, Luke has Mary describe her sentiments and Joseph's as those of concern and sorrow, the very feelings we would expect of good parents. Joseph was not an unfeeling and distant guardian of Jesus, but one who could manifest the joys and sorrows of a parent struggling with a teenager.


This truth of seeking and following God’s will in family relationships speaks to our own day when we are called to provide for our children’s well-being ; in the ideal order, not two mothers or two fathers, but a mother and father who, in their complementarity can help the child or children to grow into holistic persons.

The role of the Bishop in the Church bears analogies with the role that Joseph played in the Holy Family, exercising spiritual paternity on those entrusted to his care, just as Joseph cared for Jesus and Mary.

So, dearly beloved, let us consider carefully the particular rank in the Church to which our brother Christian is about to be raised. Our Lord Jesus Christ, who was sent by the Father to redeem the human race, himself sent twelve Apostles into the world. They were filled with the power of the Holy Spirit to preach the Gospel and to sanctify and govern all the peoples gathered into one flock. Moreover, that this office might remain to the end of time, the Apostles chose helpers for themselves.

Through the laying on of hands, by which the fullness of the sacrament of Holy Orders is conferred, the apostles handed on to their successors the gift of the Holy Spirit, which they had received, from Christ. The tradition handed down from the beginning through the unbroken succession of Bishops is preserved from generation to generation, and the work of the Saviour continues and grows even to our own times.


C’est notre Seigneur Jésus Christ lui-même, Grand Prêtre pour l’éternité, qui est présent au milieu de vous dans l’évêque entouré de ses prêtres. C’est lui, en effet, qui dans le ministère de l’évêque, ne cesse d’annoncer l’Évangile et de dispenser aux croyants les sacrements de la foi. C’est lui Jésus qui, par la paternité spirituelle de l’évêque, ajoute à son corps de nouveaux membres. C’est lui qui, par la sagesse et la prudence de l’évêque, vous guide dans votre pèlerinage terrestre, jusqu’au bonheur éternel.

Accueillez donc avec joie et reconnaissance notre frère Christian, que nous, les évêques, recevons aujourd’hui dans le collège épiscopal par l’imposition des mains. Honorez-le comme le ministre du Christ et l’intendant des mystères de Dieu, celui qui a reçu mission de rendre témoignage à l’Évangile de vérité, de remplir le ministère de l’Esprit et de la justice et, surtout aujourd’hui selon sa devise, de communiquer la joie de l’Évangile.

Et vous Christian, notre frère très cher choisi par le Seigneur, pensez, comme le dit l’Épître aux Hébreux, que vous avez été pris d’entre les hommes et chargé d’intervenir en faveur des hommes dans leurs relations avec Dieu : l’épiscopat n’est pas un honneur, mais un devoir; il faut que l’évêque serve plutôt qu’il ne domine. En effet, selon le commandement de Jésus notre Maître, celui qui est le plus grand doit prendre la place du plus petit, et celui qui commande, la place de celui qui sert. Prêchez à temps et à contretemps, exhortez avec une grande patience et avec le souci d’instruire. Dans la prière et l’offrande du sacrifice eucharistique pour le peuple dont vous êtes chargé, employez-vous à demander la grâce de Dieu sous toutes ses formes, qui vient de la sainteté du Christ.

In the Church, be a faithful steward, moderator and guardian of the mysteries of Christ. As one chosen by the Father to rule over his family, be mindful always of the Good Shepherd, who knows his sheep and is known by them, and who did not hesitate to lay down his life for them.


With the charity of a father and brother, love all those whom God places in your care, especially the Priests and Deacons, who are our co-workers in the ministry of Christ, but also the poor and the weak, immigrants, and strangers. Exhort the faithful to work with you in your apostolic labour; do not refuse to listen willingly to them.

Never relax your concern for those not yet gathered to you into the one fold of Christ; they are also entrusted to you in the Lord. Never forget that you are joined to the College of Bishops in the Catholic Church made one by the bond of charity, and therefore you should have a constant concern for all the Churches and gladly come to the support of Churches in need.


And so, keep watch over the whole flock, in which the Holy Spirit appoints you to govern the Church of God: in the name of the Father whose image you represent in the Church; and in the name of his Son, Jesus Christ, whose office of Teacher, Priest, and Shepherd you will discharge; and in the name of the Holy Spirit who gives life to the Church of Christ and by his power strengthens us in our weakness.



Photos:
Raymond Dubois

L'Annonciation du Seigneur / The Death of a Jesuit Priest Educator

$
0
0

Cathédrale Notre-Dame d’Ottawa
Annonciation du Seigneur – le 25 mars 2014
[Textes : Isaïe 7, 10-14; Psaume 39 (40); Hébreux 10, 4-10; Luc 1,26-38]

LA JOIE DE L’ÉVANGILE S’IMPRÈGNE
DANS LE CŒUR DE MARIE


En cette fête de l’Annonciation du Seigneur à la Vierge Marie nous prenons une pause du Carême. Alors même que nous nous préparons à célébrer le Mystère pascal, et que nous sommes toujours à poursuivre notre chemin qui mène à la conversion, aujourd’hui, nous prenons le temps de célébrer le mystère de la venue de Dieu dans notre monde, l’incarnation de Jésus, le Verbe fait chair dont nous célébrerons plus solennellement la naissance le jour de Noël, qui viendra dans neuf mois.

Malgré notre tendance à ne voir que le beau côté de la venue de Jésus dans l’histoire de l’humanité, nous sommes forcés de constater que le Seigneur n’est pas venu nous montrer comment nous pouvons échapper aux difficultés de la vie humaine mais plutôt comment nos souffrances – même la mort sur la Croix – peuvent servir au salut de tous. La souffrance et la Croix furent présentes dans la vie de Jésus dès sa conception et sa naissance. Joseph n’a-t-il pas souffert lorsqu’il apprit que Marie était enceinte de l’Esprit Saint, jusqu’à ce que l’Ange lui apprenne toute la vérité au sujet de la naissance de Jésus? Le chemin de la Croix n’était-il pas déjà entamé lorsque Joseph, Marie et l’Enfant Jésus se sont mis en route vers l’Égypte pour échapper à la colère du roi Hérode ?

Mais les événements qui entourèrent la venue de Jésus dans notre monde sont également annonciateurs de revirements et de grandes joies dont le cumul se retrouve certainement dans la grande joie du matin de Pâques. Rappelons-nous la joie que connurent Marie et Joseph lorsque l’Ange révéla à Joseph la vérité sur la conception de Jésus dans le sein de Marie; rappelons-nous la grande joie que connurent les Mages lorsque l’étoile qu’ils suivaient les conduisit à Jésus en qui ils reconnurent le Roi des juifs. Ils lui offrirent en présents de l’or, de l’encens et de la myrrhe. Et que dire de la joie que connue la Sainte Famille lorsqu’elle apprit qu’elle pouvait retourner en Israël après la mort d’Hérode et s’établir à Nazareth. Oui, la Sainte Famille connue toutes les tristesses et toutes les joies que peut comporter la vie humaine – le sommet se trouvant certainement dans la passion, la mort et la résurrection de Jésus.

Les premières lignes du passage de l’évangile de Luc que nous venons d’entendre, nous donnent l’impression de voir l’œil de Dieu survoler la Terre et s’arrêter sur le petit village de Nazareth en Galilée, puis enfin sur une jeune fille, une vierge, fiancée à un homme nommé Joseph dont on nous dit simplement qu’il était de la maison de David. Le rythme du texte nous fait comme entrevoir l’Ange qui se rend jusqu’à Marie.

Les paroles que Luc utilise pour décrire cette rencontre du divin et de l’humain par l’entremise de l’ange Gabriel nous rappelle un autre passage de l’Ancien Testament. En effet, les paroles que l’ange adressa à Marie : Je te salue, Comblée-de-grâce, le Seigneur est avec toi, nous rappellent celles que l’Ange du Seigneur adressa à Gédéon, le serviteur de Dieu, paroles qui nous sont rapportées dans le Livre des Juges (6, 12).

Marie – comme ce fut également le cas pour plusieurs autres personnes que Dieu a appelé à collaborer avec lui au salut du monde – se sentit d’abord confuse et craintive lorsque l’Ange s’adressa à elle. Elle fut toute bouleversée, et elle se demandait ce que pouvait signifier cette salutation.

Les parents peuvent avoir des sentiments semblables lorsque leur fils leurs annonce qu’il croit que Dieu l’appelle à devenir prêtre ou que leur fille leur annonce qu’elle ressent un appel de Dieu et qu’elle entend mettre sa vie entière au service de Dieu dans la vie consacrée. Les parents et les autres membres de la famille doivent alors prier le Seigneur de les rassurer en leur faisant voir qu’il s’agit bien de l’œuvre de l’Esprit Saint. Marie a été réconfortée par les paroles que l’Ange lui adressa ensuite: Sois sans crainte, Marie, car tu as trouvé grâce auprès de Dieu, et par les paroles qui lui révèlent le projet de Dieu.


Le projet de Dieu, tel que révélé à Marie, et à nous tous par la suite, grâce aux évangiles, fut d’accomplir les promesses faites à David d’une façon tout à fait inimaginable. Le fils de cette humble femme sera grand, il sera appelé Fils du Très-Haut; le Seigneur Dieu lui donnera le trône de David son père. Ainsi, la promesse faite à David se réalisera non pas au moyen d’un royaume terrestre ou d’une conquête particulière; non, il s’agit plutôt d’un règne d’ordre spirituel, et qui n’aura pas de fin.

La réaction de Marie est semblable à celle qu’eut Zacharie lorsque l’Ange du Seigneur lui annonça la naissance de Jean le Baptiste, en ce que tous deux répondirent d’abord par un questionnement, mais à la différence que si la réponse de Zacharie laissait poindre un certain doute sur le plan de Dieu, celle de Marie témoignait déjà de sa pleine confiance dans le Seigneur. Marie demanda tout simplement comment cela pourra se faire puisqu’elle n’avait pas eu de relations intimes avec aucun homme. L’Ange lui répondit : l’Esprit saint viendra sur toi, et la puissance du Très-Haut te prendra sous son ombre; c’est pourquoi celui qui va naître sera saint, et il sera appelé Fils de Dieu. Quelles merveilles l’Esprit Saint peut accomplir dans la vie des personnes qui l’accueillent!

En plus de lui annoncer la bonne nouvelle de la naissance de son Fils, l’ange Gabriel annonça également à Marie que sa cousine Élisabeth a conçu, elle aussi, un fils dans sa vieillesse, à l’âge où une femme devient stérile. Encore une preuve que rien n’est impossible à Dieu.

L’Évangile d’aujourd’hui vient confirmer ce qui avait été dit par le prophète Isaïe : Voici, la jeune fille est enceinte et va enfanter un fils qu’elle appellera Emmanuel, qui veut dire Dieu est avec nous. Réjouissons-nous aujourd’hui de cette Bonne nouvelle!

Que le Seigneur vous bénisse tous et toutes.

* * * * * * * *
 
 
FATHER J. KEVIN McKENNA, S.J.


Father James Kevin McKenna died peacefully on March 22nd 2014 at René Goupil House, Pickering, Ontario. He was in his 93rd year and in the Society of Jesus for 71 years. Kevin was born in Quebec City, on May 4, 1921, the son of Henry W. McKenna (Harry) and Mary Wickham (Polly).

Kevin attended high school at St. Patrick’s in Quebec City, and then three years at Loyola College, Montreal. He entered the Jesuits at Guelph on July 30, 1942 for his novitiate, and followed the usual juniorate and philosophy programs.

Regency—a pastoral assignment—took place at Saint Mary’s University High School in Halifax, Nova Scotia where he taught French, Latin and English and was the assistant prefect of discipline. He would serve in these ways in a number of schools in the years to come. He began the study of theology in Toronto in 1951 and was ordained to the priesthood on June 20, 1954.

Father McKenna did tertianship, his final year of Jesuit spiritual formation, in 1955 at Paray-le-Monial in France and then began his long apostolate of high school education after a year of studies in education at the University of Toronto. In 1962 Father McKenna went to St. John’s, Newfoundland to become prefect of discipline and studies at the newly-established Gonzaga High School. After nine years he went west to Winnipeg to become principal of St. Paul’s High School, and two years later to teach for a year at Brebeuf College School in Toronto. He returned to St. John’s, NL in 1974 to work in directorial posts of the Catholic Education Committee of Newfoundland.

Starting in 1986 Father did pastoral ministry at Memorial University, St. Patrick’s Home and in various parishes on the Avalon Peninsula: Ferryland, Cape Broyle and Outer Cove. He served in St. Patrick’s Parish for 13 years. Increasing difficulty in walking brought about a move to St. Patrick’s Home and then a final moved in January 2010 to the Jesuit Infirmary at Pickering, joining his two cousins, Emmett McKenna and John Wickham in the ministry of prayer (they both pre-deceased him).

Father Kevin was well-appreciated in education and church circles particularly in Newfoundland. Among his Jesuit companions he was respected for his intelligence and pastoral care.

There will be a wake service on Wednesday evening, March 26 in St. Ignatius Chapel of Manresa Retreat House, Pickering, where Father McKenna’s funeral will take place on Thursday, March 27 at 10:30AM. Burial in the Jesuit Cemetery, Guelph, will follow at 2:30PM that afternoon.

R.I.P.

The Death of a Permanent Deacon

$
0
0

Our prayers are requested for the repose of the soul of Deacon Kenneth Davies who died in Ottawa onTuesday, March 25, 2014 at the age of 85.

Born on June 3, 1928 in Montreal, he was ordained a permanent deacon for the Archdiocese of Ottawa on June 9, 1995. He was a member of the 3rd Order Franciscan.

Deacon Davies exercised his ministry in the parishes of St. Basil and St. George in Ottawa and was a member of the Pastoral Care Teams at the Ottawa Hospital, Civic Campus and St. Patrick’s Home.

Visitation will be held at the Kelly Funeral Home, 2313 Carling Avenue on Sunday, March 30, from 2:00-4:00 p.m. and from 7:00 – 9:00 p.m.

The funeral Mass will be celebrated on Monday, March 31, 11:00 a.m. at Our Lady of Fatima, 153 Woodroffe Avenue.

Please remember him and his family in your prayers.

Requiescat in pace.

Apostle of Brazil Canonized; The Passing of Bishop M. Pearse Lacey

$
0
0
Pope Francis Canonizes Blessed Jesuit Father José de Anchieta



“For me, St. Anchieta means the image of an apostolic and missionary church; a person of faith who went to the peripheries of the world and human existence that which Pope Francis asks of us today; and someone who relentlessly went out to sow the seeds of the Kingdom transcending all geographical boundaries.”— Jesuit José Célio dos Santos


On April 3, Pope Francis canonized Blessed Jesuit Father José de Anchieta, a patron of the country’s music and literature known as the “Apostle of Brazil”. Blessed Anchieta, along with Blessed Marie de l'Incarnation, known as the Mother of the Canadian Church, and Blessed Francois de Laval, the first bishop of Quebec, were canonized by “equivalent canonization." All three saints were beatified together in 1980.

They were put on a fast track to sainthood after Pope Francis waived some of the usual procedures in response to requests from the Canadian and Brazilian bishops' conferences. President of the Brazilian bishops' conference, Cardinal Raymundo Damasceno Assis of Aparecida, announced in December that their request for Anchieta's canonization had been accepted by Pope Francis, though a miracle attributed to his intercession had not been officially confirmed.

For "equivalent canonizations," the pope adds the name of the new saint to the universal calendar of saints, without verifying that a miracle was performed through his or her intercession and without holding a formal canonization ceremony. Pope Francis last used the process to canonize Jesuit Saint Peter Fabern December 2013.

According to Jesuit Father Marc Lindeijer, assistant postulator of sainthood causes for the Jesuits, Pope Francis will celebrate a Mass of Thanksgiving on April 24 for the new St. Anchieta. Bishops and pilgrims from Brazil and from Tenerife, Spain, where the saint was born, will join the pope for the celebration in the Jesuits’ Church of St. Ignatius in Rome.

The canonization process for Anchieta has been in the process for centuries, according to Jesuit José Célio dos Santos, a Brazilian scholastic studying at the Boston College School of Theology and Ministry. “People testified to his outstanding faith and remarked on his profound apostolic witness, but clashes between the Jesuits and European kingdoms led to the suspension of the process,” he said. “Now, Anchieta’s canonization will take place in the context of the bicentenary celebration of the restoration of the Society of Jesus. His canonization is not only a gift for the church in Brazil, but also for the Society of Jesus.”

“We have many reasons for being grateful to Pope Francis for placing José de Anchieta before the world as a new and outstanding example of sanctity,” said Jesuit Father General Adolfo Nicolás. “For the Society of Jesus it is an occasion to renew with intensity the search for those horizons which he pursued and which are always new: sensitivity in the face of ethnic diversity and religious, cultural, and social pluralism; the untiring development of a fresh creative freedom and a responsible capacity for improvisation; the constant search for inculturated expressions of the Christian and evangelizing experience.”

Jesuit Father José de Anchieta was born on March 19, 1534, in the Canary Islands. An intensely religious individual, he became a Jesuit novice in 1551 and traveled to Brazil as a missionary with the third group of Jesuits sent to the New World in 1553. He and his colleague, Manuel da Nóbrega, founded a Jesuit college in Rio de Janeiro. Despite Anchieta‘s precarious health and the difficulty of his journeys, he traveled widely across Brazil for the next 10 years, consolidating the expanding missionary work of the Jesuits. In 1577, the fourth superior general of the Jesuits, Everard Mercurian, appointed Anchieta provincial superior of the Jesuits in Brazil.

Always an agent of reconciliation, Anchieta was also involved in dialogue with the Tamoyo tribe up to the point of being taken as a hostage and living among them as a prisoner for five months as the negotiations dragged on. He coped with the loneliness by composing a poem in honor of Mary, writing the Latin verses in wet sand on the seashore and then committing them to memory. He transcribed the whole poem on paper once he finally returned to São Vicente, all 4,172 lines.

Anchieta died in Brazil on June 9, 1597, at Reritiba, Espírito Santo, and was mourned by more than 3,000 native peoples who valued all he had done for them both spiritually and in the promotion of their human dignity.

José Célio dos Santos said he believes St. Anchieta’s canonization will help Brazilians rediscover their Catholic faith and reconnect the country to its early history. “Anchieta’s canonization would challenge us to re-examine our prominent image of him as the great co-founder of São Paulo, which has become one of the largest cities in the world. Surely his canonization will cause us to recognize him as an ambassador of the Christian faith in Brazil,” he said.

St. Anchieta is an exceptionally prominent Brazilian historical figure, according to dos Santos. “As one of those instrumental in the formation of Brazil, he appears in virtually all historical literatures used in schools all over Brazil, such that every Brazilian has some knowledge of Anchieta,” he said.

“I mostly admire him for his respect and sensitivity to the cultures of the native/indigenous peoples,” dos Santos said. “For me, St. Anchieta means the image of an apostolic and missionary church; a person of faith who went to the peripheries of the world and human existence that which Pope Francis asks of us today; and someone who relentlessly went out to sow the seeds of the Kingdom transcending all geographical boundaries.” [Sources: Catholic News Service, National Catholic Reporter, Sacred Space, Jesuit Curia, Missouri Province]

* * * * *

BISHOP PEARSE LACEY MOURNED
 
 
I will fly to Toronto for the funeral Monday morning, April 7 of Bishop M. Pearse Lacey at Blessed Trinity Church in Toronto's  Willowdale neighbourhood (where Regis College was located formerly [1961-76]).
 
Bishop Lacey had been the Auxiliary Bishop of the Archdiocese of Toronto's Western Region where he had established an office on Flagship Drive, next to St. Patrick's Church in Mississauga and where he lived until his retirement in 1993.  As his successor there from 1995-1998, I enjoyed living in that simple dwelling.  Because of our mutual responsibility for this booming region, he and I often had conversations and I found him invariably supportive of my initial steps as a bishop in Toronto and whenever we met afterwards during my service in Nova Scotia and in Ottawa.
 
May the Lord grant him a merciful judgment and the reward of his selfless labours.  Eternal rest grant unto him, O Lord, and let perpetual light shine upon him.  May his soul and the souls of all the faithful departed, through the mercy of God, rest in peace.
 
R.I.P.  

Bishop McGrattan succeeds Bishop DeAngelis in Peterborough Diocese

$
0
0
 

Today, His Holiness Pope Francis accepted the resignation of the Most Reverend Nicola De Angelis, C.F.I.C., as Bishop of Peterborough, according to canon 401 §1; and has appointed the Most Reverend William Terrence McGrattan, currently Auxiliary Bishop of Toronto, as Bishop of Peterborough. The Holy Father has appointed the Most Reverend Nicola De Angelis, C.F.I.C., as Apostolic Administrator of Peterborough until the new Bishop takes canonical possession of the diocese.



Aujourd’hui, Sa Sainteté le pape François a accepté la démission de Son Excellence Monseigneur Nicola De Angelis, C.F.I.C., comme évêque de Peterborough, conformément au canon 401 §1; et a nommé Son Excellence Monseigneur William Terrence McGrattan, présentement évêque auxiliaire à Toronto, comme évêque de Peterborough. The saint Pere a nommé Son Excellence Monseigneur Nicola De Angelis, C.F.I.C., comme Administrateur apostolique de Peterborough, jusqu’à la prise de possession canonique du nouvel évêque.

Homily at Chrism Mass 2014 - Homélie à la Messe chrismale

$
0
0

Je suis heureux de vous accueillir à la Messe chrismale, une des célébrations les plus solennelles et des plus signifiantes dans la vie de l’Église. Durant cette célébration, nous consacrerons les huiles qui nous aideront à révéler l’amour de Dieu au monde; les prêtres renouvelleront les promesses qu’ils ont faites lorsqu’ils ont été ordonnés prêtres; et nous célébrerons notre unité alors que nous sommes rassemblés en Église diocésaine.

Je tiens d’abords à saluer chacun et chacune de vous qui êtes venus des quatre coins de l’archidiocèse : prêtres, diacres, religieux et religieuses, personnes consacrées et fidèles laïques.

Je tiens également à saluer particulièrement Mgr Luigi Bonazzi, nonce apostolique au Canada, grâce à qui nous sommes bien en lien avec le pape François, de même qu’à Mgr Christian Riesbeck, qui a été récemment ordonné et nommé évêque auxiliaire à Ottawa, ainsi qu’à tous les prêtres jubilaires fêtant du 25e jusqu’au 65e anniversaire d’ordination et qui sont avec nous ce soir.

Comme je le disais précédemment, durant cette célébration, je bénirai les saintes huiles qui serviront partout dans l’archidiocèse durant l’année qui vient. Ces huiles seront remises aux représentants des diverses paroisses et des diverses communautés de foi avant la bénédiction finale de ce soir.



L’huile qui sera versée dans l’ampoule marquée OC (oleum catechumenorum) servira à l’onction des enfants et des catéchumènes avant le baptême.


L’huile qui sera versée dans l’ampoule marquée OI (oleum infirmorum) servira à l’onction des malades des personnes qui sont sérieusement malades – avant ou après leur entrée à l’hôpital-, de même que des personnes dont la santé est fragile, qu’elles résident à la maison, dans une résidence pour personnes âgées ou autres établissements semblables.


Le saint-chrême sera versé dans la troisième ampoule – celle marquée SC (sacrum chrisma). Cette huile est utilisée par les ministres ordonnés lors du baptême, dans la Confirmation, dans l’Ordination des prêtres et des évêques, de même que pour consécration des autels et des églises.


Rendons grâce à Dieu pour les nombreux bienfaits qu’il nous accorde à travers les sacrements de l’Église, qui sont autant de signes de son salut. En ce jour, alors que nous vivons le mystère pascal, reconnaissons nos fautes et demandons au Seigneur de nous accorder sa miséricorde et de nos donner sa paix.
 
* * * * *

Notre Dame Cathedral Basilica—Ottawa: Mass of Chrism—Tuesday, April 15, 2014

 “WE ARE THE AROMA OF CHRIST”

      [Texts: Isaiah 61.1-3, 6, 8-9 [Psalm 89]; Revelation 1.5-8; Luke 4.16-21]


                                                                            

Dear brothers and sisters in Christ,


A few weeks ago, Bishop Riesbeck mentioned that he had left the chrism poured on his head at his episcopal ordination overnight and had noticed the sweet smell of the holy oil as he fell asleep. Sometimes after their Confirmation, children will remark that they have noticed the perfume in the chrism.


You see, to the olive oil that is the base of sacred chrism is added a spicy perfume, generally balsam, which graces the air with a sweet scent. This fragrance gets into one’s pores and, like the oil used to anoint Jesus before his death, it can fill a room or a house (John 12.3b).



Saint Paul in writing to the Corinthians says that we who have been anointed as Christians are called to be “the aroma of Christ” to the people around us: “We are the aroma of Christ to God among those who are being saved and among those who are perishing; 16to the one a fragrance from death to death, to the other a fragrance from life to life” (2 Corinthians 2.15-16a).


The metaphor of the Christian apostle as an “odor” or “fragrance” conveys the wafting of incense (which we use several times at Mass to reverence Christ, the altar; Christ God’s word; and Christ our sacrifice). Paul says that his way of giving himself in love for the sake of others—as we priests are called to do—reveals Jesus to those around him.



Paul associates the priestly life with an aroma or fragrance also in his letter to the Philippians where he says that the generous monetary offering the faithful made to his apostolic service was a sacrifice pleasing to God (Philippians 4.18). In his letter to the Ephesians, Paul says that the Messiah Jesus was a fragrant offering and sacrifice to God because he gave himself in love for the sake of others (Ephesians 5.2).


With the metaphor of being a fragrance, Paul says that he participates in and embodies Jesus’ self-giving love.  In living this way, Paul makes Christ known.  Paul, and by extension all Christians, are like crushed, burning grains of incense: they make Jesus present in the world such that others can sense him and be attracted to him. This is the case because the risen Jesus is actually present within them.



Paul says the presence of the aroma of Christ in the world has two opposite effects. He says that among those perishing, Paul’s way of being an apostle wafts like an odor of death. Such people interpret the Christian way of life as folly and weakness; they fail to recognize the significance of the cross of Christ. On the other hand, among those being saved, Paul’s way of life wafts like the odor of life. That is, they grasp that the apostolic way of living shows forth the paradoxical life and power of Christ. Choosing to follow Jesus is the way to eternal life.


In the reading from the Book of Revelation, we are reminded that Jesus died for our sins out of love for us and to make us a church of holiness, a royal, priestly people, something we cannot achieve on our own.


Jesus Christ, the faithful witness, the First-born from the dead and the ruler of the kings of the earth ... loves us and washed us from our sins by his blood.


Though we are tainted by the residue of sin, we encounter the reconciling love of God made manifest in the sacramental life of our church. We clergy, religious and laity are called to maintain integrity of life in all that we are and in all that we do. In effect we are to show that we are on the way to living in holiness of life. Of ourselves none of us is up to this challenge, but with God’s grace great things are possible.


Since the bishop is the only minister in the diocese who may consecrate chrism, this Mass highlights his ministry and the union of all the faith communities with him. Though he cannot baptize and confirm all the candidates for these sacraments in all the parishes of the diocese, there is a sense in which the Apostle of the local church becomes symbolically present in the chrism which the priests and deacons use.


This Mass of Chrism recognizes the ministry of priests. In a few moments, I will invite the members of the presbyterate of Ottawa and priests from other dioceses who are here for a time, as well as the religious who collaborate with us to renew their commitment of service and to receive the prayers and support of the people.


For all of us long to know the joy that the people of Nazareth felt on the day when Jesus proclaimed the fulfillment among them of the prophecy of Isaiah. Recently, Pope Francis underlined this in his Apostolic Exhortation, The Joy of the Gospel.


Let us pray that every priest may know how to communicate the Lord's joy to those who come not only to be set free of their burdens but to discern how the Lord is calling the zealous and faithful Catholics of our Church of Ottawa to grow in the holiness proper to each one’s state of life.


Let us commend to the Lord our retired priests—especially the ill and infirm—that they may know spiritual consolation.


This evening we recall that, since our celebration of the Chrism Mass last year, the Lord has called to himself two priests who served the francophone sector of our diocese with distinction, Msgr. Paul Racine and the Marist priest, père Pierre Allard. We recall also the deaths in our diaconal families: Deacon Valmont Berubé of the French sector, and Deacons Kenneth Davies and Edward Webster of the English Sector.  May the Lord grant to these servants of his the fullness of eternal life.


On Sunday, the universal church observed the Twenty-ninth World Youth Day.  This year, the Archdiocese of Quebec is preparing the “Youth Summit/Montée Jeunesse”, dedicated to affirming youth, encouraging initiatives and sustaining youth-friendly parishes and to honouring our newly-canonized Saint Francois de Laval and Sainte Marie de l’Incarnation. We accompany the youth who will attend with our prayer and assure them that their gifts are important to the life of our diocesan church.


Please join with me in begging the Lord of the harvest for generous young men and women who will hear and answer the call to serve God's people as priests and religious.


In this period when the Church is preparing two synods of bishops to consider the challenges faced by married people and their families—especially those who have known separation, divorce, remarriage, blended families—we pray that our archdiocese may see a flourishing of men and women witnessing to their commitment to Christ in good marriages, and women and men living dedicated, faith-filled lives as single persons, becoming a blessing to the church and the world. 


May I close my remarks by commending to your prayers during the Easter season a petition to Our Blessed Mother Mary, the Mother of Priests? That by her intercession she may obtain from her Son, the Risen Lord Jesus, the grace that our weak and timid spirits may become strong and joyful ones, to the praise and glory of God.

Canadian Chaldean Eparchy in Transition - Célébration des anniversaires de mariage

$
0
0
CHALDEAN ARCHBISHOP ZORA STEPS DOWN IN TORONTO,
FATHER BAFFRO NAMED INTERIM ADMINISTRATOR

ARCHBISHOP HANNA ZORA
Today, His Holiness Pope Francis accepted the resignation of the Most Reverend Hanna Zora as Archbishop-Eparch of the Chaldean Eparchy of Mar Addai of Toronto, according to canon 210 §1 of the Code of Canons of the Eastern Churches, and has appointed Reverend Daoud Baffro, presently Vicar General and Pastor of the Holy Family Chaldean Parish in Windsor, Ontario, as Apostolic Administrator sede vacante et ad nutum Sanctae Sedis.

FATHER DAOUD BAFFRO
Aujourd’hui, Sa Sainteté le pape François a accepté la démission de Son Excellence Mgr Hanna Zora, comme archevêque de l’Éparchie chaldéenne de Mar Addai de Toronto, conformément au canon 210 §1 du Code des canons des Églises orientales; et a nommé M. l’abbé Daoud Baffro, présentement vicaire général et curé de la paroisse chaldéenne de la Sainte Famille de Windsor (Ontario), comme administrateur apostolique sede vacante et ad nutum Sanctae Sedis.

  * * * * *


Basilique-Cathédrale Notre-Dame d’Ottawa
Deuxième dimanche de Pâques – le dimanche de la Miséricorde – (Année ‘’A’’) – le 27 avril 2014
‘’Ô Dieu, le Miséricordieux…’’
[Textes : Actes 2, 42-47 (Psaume 117 [118]); 1 Pierre 1, 3-9; Jean 20, 19-31]


Dans l’homélie qu’il prononça lors de la canonisation de sainte Faustyna Kowalska , le 30 avril de l’an 2000, le pape Jean Paul II déclara que ‘’dorénavant, dans toute l’Église, ce dimanche, prendra le nom de Dimanche de la Miséricorde divine’’.

Par la même occasion, le Saint-Père souligna qu’il est important que l’humanité d’aujourd’hui reçoive ‘entièrement le message qui provient de la Parole de Dieu en ce deuxième dimanche de Pâques’. Les lectures que nous venons d’entendre nous permettent de saisir quelque peu en quoi consiste l’infini miséricorde de Dieu, cette miséricorde qui nous permet de renouveler sans cesse notre relation avec Dieu, ainsi que nos liens fraternelles et notre solidarité avec nos frères et nos sœurs humains.

‘’Le Christ nous a enseigné que ‘l’homme non seulement reçoit et expérimente la miséricorde de Dieu, mais aussi qu’il est appelé à ‘faire miséricorde’ aux autres : ‘Bienheureux les miséricordieux, car ils obtiendront miséricorde’ (Matthieu, 5, 7). Il nous a ensuite indiqué les multiples voies de la miséricorde, qui ne pardonne pas seulement les péchés, mais répond également à toutes les nécessités de l’être humain. Jésus se penche sur toute forme de pauvreté humaine, matérielle et spirituelle.’’

Bien que la dévotion de nos contemporains à la Miséricorde de Dieu ait été ravivée grâce au charisme et aux écrits de sainte Faustyna, ce message, cette vérité, est solidement inscrites dans les Écritures. Celles-ci nous parlent sans cesse de l’amour de Dieu pour l’humanité.


L’Évangile d’aujourd’hui nous rappelle que le Christ ressuscité porte encore les marques des souffrances qu’il a endurées sur la croix pour le salut du monde : ‘’Il leur montra ses mains et son côté.’’ Le premier geste que Jésus fit ensuite fut de confier à ses apôtres le pouvoir de remettre les péchés grâce à l’action de l’Esprit Saint. Jésus ne leurs avait-il pas déjà démontré que sa mission consistait à réconcilier toutes personnes avec Dieu alors qu’il pardonnait les péchés des personnes qu’il rencontrait et qui accueillaient son message d’amour? Cette réconciliation avec Dieu nous est encore offerte aujourd’hui par les évêques et les prêtres qui ont reçu le pouvoir de remettre les péchés en son nom.

70 ans de mariage!
Le nouveau nom donné à ce deuxième dimanche de Pâques – le dimanche de la Miséricorde – nous permet à tous de mieux apprécié le grand don que Dieu nous a fait en permettant que son Fils vienne jusqu‘à nous et accepte d’aller jusqu’à la mort pour notre salut, pour le salut de chacun, chacune de nous.

En ce dimanche, je suis heureux de vous accueillir chers jubilaires, vous qui êtes venus rendre grâce au Seigneur pour tous les bienfaits que vous avez reçus depuis le jour de votre mariage. Vos parents et amis, paroissiens et paroissiennes, ainsi que vos pasteurs, se joignent à moi pour vous offrir nos félicitations et nos meilleurs vœux alors que vous êtes venus fêter votre anniversaire de mariage.

Vous avez répondu à l’appel du Seigneur et vous vous êtes engagés en mariage avec confiance, confiants que le Seigneur vous accompagnerait tout au long de votre vie d’époux et d’épouse. Vous êtes des témoins de l’amour de Dieu, vous avez fait alliance avec lui et vous rendez témoignage à une époque où, dans notre société, plusieurs jeunes adultes considèrent le mariage soit comme quelque chose de trop risquée ou comme n’étant pas nécessaire. En effet, hélas, de nos jours, plusieurs personnes ne sentent pas le besoin de mettre Dieu dans leur vie de couples.



Pourtant, récemment, au terme d’une série de réflexions sur les sacrements, le pape François demandait aux personnes réunies sur la place Saint-Pierre de prier pour les familles du monde, tout particulièrement pour les familles et les couples qui connaissent des difficultés.

Quand un homme et une femme célèbrent le sacrement du mariage, nous dit le pape François, Dieu, pour ainsi dire, se « reflète » en eux, imprime en eux ses propres traits et le caractère indélébile de son amour. Le mariage est l’icône de l’amour de Dieu pour nous. Voilà le mystère du mariage : Dieu fait des deux époux une seule existence. C’est bien cela le mystère du mariage: l’amour de Dieu qui se reflète dans le couple qui décide de vivre ensemble.



Et le Pape de continuer : C’est vrai que dans la vie matrimoniale il y a beaucoup de difficultés…Et souvent le mari et la femme deviennent un peu nerveux et se disputent. Ils se disputent, c’est comme ça, on se dispute toujours dans le mariage et il arrive parfois aussi que les assiettes se mettent à voler. … Vous riez, mais c’est vrai… de reprendre la Pape. Mais cela ne doit pas nous attrister car la condition humaine est faite comme ça. Et le secret c’est que l’amour est plus fort que le moment où l’on se dispute, c’est pourquoi je conseille toujours aux époux: lorsque vous vous disputez, ne finissez pas la journée sans faire la paix. Toujours! Et pour faire la paix pas la peine d’appeler les Nations Unies pour qu’elles viennent chez nous faire la paix. Un petit geste suffit, une caresse, et ciao ! A demain ! Et demain on recommence. C’est cela la vie, avancer comme ça, avec courage et vouloir la vivre ensemble.

Ce sacrement nous conduit au cœur du dessein de Dieu, qui est un dessein d’alliance avec son peuple, avec nous tous, un dessein de communion. C’est l’image de Dieu : l’amour, l’alliance de Dieu avec nous est représentée dans cette alliance entre l’homme et la femme. Et ceci est très beau ! Nous sommes créés pour aimer, comme reflet de Dieu et de son amour. Et dans l’union conjugale l’homme et la femme réalisent cette vocation sous le signe de la réciprocité et d’une communion de vie pleine et définitive.


Cela signifie que le mariage répond à une vocation spécifique et doit être vu comme une consécration (cf. Gaudium et spes, 48; Familiaris consortio, 56). C’est une consécration : l’homme et la femme sont consacrés dans leur amour. Les époux, en effet, par la force du sacrement, sont investis d’une vraie mission. Ils doivent rendre visible, à partir des choses simples, ordinaires, l’amour avec lequel le Christ aime son Eglise, continuant à donner leur vie pour Elle, dans la fidélité et le service.

Ce projet né au sein du sacrement du mariage est vraiment magnifique ! L’important est d’entretenir la flamme de ce lien avec Dieu qui est à la base de l’union conjugale. Et le vrai lien est toujours avec le Seigneur. Quand la famille prie, ce lien tient bon. Quand l’époux prie pour l’épouse et l’épouse prie pour l’époux, ce lien devient fort; l’un prie pour l’autre.


Trois mots que l’on doit toujours dire, trois mots qu’il doit toujours y avoir à la maison : est-ce que je peux ?, merci, excuse-moi. Les trois mots magiques. Est-ce que je peux ? Pour ne pas être envahissant dans les vies des époux. Est-ce que je peux ? Que penses-tu de cela ? Puis-je, permets-moi. Merci: remercier son conjoint; merci pour ce que tu as fait pour moi, merci pour ci ou pour ça. Rendre grâce, que c’est beau ! Et comme nous nous trompons tous, il y a un autre mot un peu difficile à dire mais qu’il faut dire: excuse-moi. Est-ce que je peux ?, merci et excuse-moi. Avec ces trois mots, avec la prière de l’époux pour l’épouse et vice-versa, en faisant toujours la paix avant la fin de la journée, le mariage continuera.

En parlant des canonisations de ce matin à Rome, le pape Francois nous a encouragé à penser à notre vocation d’êtres saints et saintes dans tous les états de vie, que ca soit, le mariage, le vie de célibataire, de prêtre, de religieux ou de religieuse: N’oublions pas que ce sont, justement, les saints qui vont de l’avant et font grandir l’Église. Dans la convocation du Concile, saint Jean XXIII a montré une délicate docilité à l’Esprit Saint, il s’est laissé conduire et a été pour l’Église un pasteur, un guide-guidé, guidé par l’Esprit. Cela a été le grand service qu’il a rendu à l’Église….

Dans ce service du Peuple de Dieu, saint Jean Paul II a été le Pape de la famille. Lui-même a dit un jour qu’il aurait voulu qu’on se souvienne de lui comme du Pape de la famille… alors que nous vivons un chemin synodal sur la famille et avec les familles, un chemin que, du Ciel, certainement, il accompagne et soutient.

Que ces deux nouveaux saints Pasteurs du Peuple de Dieu intercèdent pour l’Église, afin que, durant ces deux années de chemin synodal, elle soit docile au Saint Esprit dans son service pastoral de la famille. Qu’ils nous apprennent à entrer dans le mystère de la miséricorde divine qui toujours espère, toujours pardonne, parce qu’elle aime toujours.

Que le Seigneur vous bénisse aujourd’hui et dans votre avenir de couple!

 

CATHOLIC EDUCATION WEEK MESSAGE-LA SEMAINE DE L’ÉDUCATION CATHOLIQUE

$
0
0
‘I am among you as one who serves.’ (Luke 22:27e)

This is a good occasion to give thanks to the Lord for our publicly-funded Catholic school system and to thank all those who collaborate to make Christ known and loved in our midst through our Catholic schools.

The theme of this year’s Catholic Education Week is Serving in the Love of Christ with distinct themes for each day (Monday - Serve with faithfulness, Tuesday – Serve with humility, Wednesday - Serve with compassion, Thursday – Serve with justice, Friday – Serve with joy).

Our English-speaking Catholic student trustees have taken the initiative to arrange that a Mass be celebrated on Wednesday, May 7 in each Ontario Catholic secondary school. They have received a message of support from Pope Francis for this initiative! I will be celebrating that day at St. Thomas Aquinas Secondary School in Russell, while Bishop Riesbeck will celebrate at St. Maurice Parish with his alma mater, St. Pius X Secondary School. Cardinal Collins will celebrate a Mass for the francophone Catholic student trustees gathered in Toronto.

Let us pray for all those engaged in the challenging task of handing on the faith and infusing the whole learning system in our schools with gospel values.

Parishioners who are parents of school-age children are encouraged to enrol their children in our Catholic schools and all parishioners to verify that they are listed as Catholic School supporters on the tax rolls. Unfortunately, if one moves, the default position, unless one insists on being listed as a Catholic school support (English-speaking or francophone), becomes that of the “English Public” system.

I am very pleased to see the desire of our young people in the Catholic School System for the Mass and the ethusiastic support they have received from our Catholic Educators and pastors in making this happen. What a wonderful testament to our shared Catholic Faith.


Sincerely yours in Christ,
+Terrence Prendergast, S.J.
Archbishop of Ottawa
 
 
* * * * *
 
LA SEMAINE DE L’ÉDUCATION CATHOLIQUE
DU 4 AU 9 MAI


Une belle occasion qui nous est donnée de rendre grâce au Seigneur et de dire merci à toutes ces personnes qui collaborent ensemble à faire connaître et à faire aimer le Christ présent et agissant parmi nous. Le thème de cette année Servir dans l’amour du Christ nous rappelle que notre formation de chrétien et de chrétienne ne doit pas seulement nous permettre d’atteindre nos objectifs personnels, mais doit également servir à aider les autres, à contribuer à l’avènement d’un monde meilleur, plus juste, plus charitable, un monde de paix et de joie. Nos établissements scolaires catholiques : des pierres vivantes qu’il vaut la peine de protéger et d’encourager !

Je veux souligner dans les communautés chrétiennes ce précieux apport des écoles catholiques dans la vie de l’Église d’ici et dans nos milieux. On vous demande d’ajouter l’intention de prière ci-dessous à la prière universelle de ce dimanche.

Je vous invite fortement à inscrire vos enfants aux écoles catholiques et à vérifier que votre nom est bien inscrit comme contribuable au Conseil catholique afin de pouvoir voter pour les conseillers, conseillères catholiques lors des prochaines élections.

Bonne semaine de l’éducation catholique!

L’archevêque d’Ottawa
+Terrence Prendergast, s.j.
Viewing all 154 articles
Browse latest View live


Latest Images